Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Comme déjà lu
Comme s'il avait été lu
Déchets déjà recyclés
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
S'empresser de
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "s’empressent déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]




préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je m'empresse de rappeler à la Chambre que ce sont des enfants, des femmes et des victimes de torture, de mauvais traitements et de viol ainsi que des victimes d'une pauvreté qui enlève entièrement le droit inaliénable d'une personne à l'autodétermination et à l'autonomie qui seront criminalisés par cette mesure et qui en sont déjà victimes puisqu'ils languissent dans des centres de détention canadiens dans des conditions inhumaines pendant des périodes excessives.

Immediately I would like to remind the House that the people who stand to be criminalized by this bill, indeed the people who are already victimized as they languish in Canadian detention centres under inhumane conditions for excessive lengths of time, are children, women, victims of torture, abuse and rape, and victims of the kind of poverty that entirely eradicates an individual's inalienable right to self-determination and autonomy.


Il semble, d'après les commentaires que nous recevons déjà, qu'il y ait un empressement injustifié à proposer ces modifications législatives au Code criminel.

It seems, from input that we are receiving already from people, there has been undue haste in proposing these extra amendments to the Criminal Code.


Même si nous avons déjà débattu de ce projet de loi, pourquoi le gouvernement met-il tant d'empressement à le faire adopter avant les élections en Colombie?

Notwithstanding the fact that there has been debate on the bill, why is the government now trying to ram it through at this time just before the election in Colombia?


Ce manque d’empressement à agir comme il le faut est incompréhensible, d’autant plus qu’il y a longtemps déjà que nous savons comment mettre des changements en œuvre et que les technologies nécessaires nous sont familières, et que nous améliorons en même temps la qualité de vie en utilisant ces nouvelles technologies.

This unwillingness to take the right action is incomprehensible, especially as, for a long time now, we have known how to implement change and we have been familiar with the technologies required to do so, at the same time improving the quality of life using new technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je m’empresse d’ajouter que ce n’est pas pour autant que je n’ai pas invité ceux avec qui j’ai déjà eu l’occasion de discuter à poursuivre leur contribution en vue de s’assurer que nous restions sur la bonne voie. Bien sûr, je continuerai d’être attentive à la situation, mais, dans l’état actuel des choses, telle est la ligne que j’ai choisie.

It does not mean, I hasten to add, that I have not invited those who have already talked to me to continue with their contribution to making sure that we are on the right lines, and, of course, I keep it under review, but at the present time, that is the course of action I have decided upon.


J'ai déjà mentionné le fait que le précédent gouvernement libéral s'est empressé de ratifier l'accord de Kyoto alors qu'il n'avait bien évidemment pas l'intention de respecter ses principes de base.

I have already referenced how the previous Liberal government was quick to sign on to the Kyoto accord, but of course had no intention of following up any of its founding principles.


Le gouvernement fédéral s'est empressé d'apporter un soutien important à d'autres régions du pays pour les aider à contrôler les risques d'inondations, mais pas la Colombie-Britannique. Récemment, le gouvernement conservateur a assumé seulement la moitié du montant de l'aide que le gouvernement de la Colombie-Britannique avait déjà consenti.

The federal government has been more than willing to ensure significant assistance to other parts of the country to help with flood controls but not for B.C. The Conservative government recently offset only half of what the B.C. government had already allocated.


En procédant à l’élargissement sans si et sans mais, dans un empressement toujours plus grand, nous ne rendons service à personne. Au contraire, en divisant les États membres en deux catégories, grâce à des dérogations, et en nous aliénant les peuples d’Europe, nous mettons en danger ce qui a déjà été engrangé.

By enlarging without ifs or buts and with ever-greater haste, we are doing nobody any good; on the contrary, by dividing Member States into two classes by means of derogations, and alienating Europe’s peoples, we imperil that which has already been achieved.


Étant donné que les États membres ne s’empressent déjà pas de livrer des criminels, un mandat d’arrêt de portée générale et la suppression de la double incrimination qu’il implique se heurteront à d’importants problèmes.

Since Member States are not very keen on surrendering criminals as it is, a general arrest warrant and hence the abolition of dual criminality will meet with major problems.


- (EN) Monsieur le Président, tandis que le commerce international s’empresse de trinquer à l’accord sur la proposition d’adhésion de la Chine à l’OMC, les petits agriculteurs chinois tremblent déjà comme une feuille.

Mr President, while international big business is busy popping champagne corks in celebration of the agreement on China's proposed accession to the WTO, China's small-scale farmers are already quaking in their shoes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’empressent déjà ->

Date index: 2024-07-10
w