Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beaucoup
Grandement
Résumer la question
S'appliquer à
S'attacher à
S'attaquer à un problème
S'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité
S'efforcer d'être concis
S'efforcer de
S'efforcer de ...
S'efforcer de résoudre un problème
S'employer à
S'évertuer à
Sensiblement
Tenter de
Très

Vertaling van "s’efforcent grandement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
s'efforcer de [ s'attacher à | s'employer à | tenter de | s'évertuer à | s'appliquer à ]

endeavour


s'attaquer à un problème [ s'efforcer de résoudre un problème ]

come to grips with a problem [ get to grips with a problem ]


s'efforcer d'être concis [ résumer la question ]

give evidence in capsule form


pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise

to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised


beaucoup | grandement | sensiblement | très

significantly




s'efforcer d'offrir un service clients de haute qualité

pursue the highest possible quality of customer service | work tenaciously to provide high quality customer service | aim to provide customers with the best possible service | strive to provide high quality customer service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a grandement facilité mon travail et celui des membres du gouvernement qui s'efforcent de faire adopter ces projets de loi.

It helped make my job easier and the jobs of those within the government who are working to have these bills passed.


Conséquence directe des mesures prises non seulement par le gouvernement conservateur actuel, mais aussi par les gouvernements libéraux précédents, CBC/Radio-Canada se retrouve grandement affaiblie, mais parallèlement à cela, elle doit tenter de survivre dans le marché télévisuel, où la concurrence est très féroce, et s'efforcer de se transformer et de suivre le rythme des technologies du XXI siècle.

As a direct result of the actions by the Conservative government now, but also previous Liberal governments, CBC/Radio-Canada has been weakened at the same time as it is trying to survive in an extremely competitive television market, and struggling to transform and keep up with the 21st century technology.


76. souligne que la bonne mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet dépendra grandement de la volonté politique et de la capacité administrative à appliquer toutes ses dispositions de façon opportune et pertinente; estime qu'il s'agit d'un grand défi pour l'Ukraine, qui présente un bilan mitigé en matière de réformes de son économie et de l'État, et qui s'efforce toujours de remplir ses engagements au titre du processus d'adhésion à l'OMC, ainsi que ses engagements vis-à-vis de la Banque mondiale et du Fonds mon ...[+++]

76. Emphasises that successful implementation of the DCFTA will very much depend on the political will and administrative capacity to implement all its provisions in a timely and accurate manner; considers that this is a serious challenge for Ukraine, which has a mixed record on reforming its economy and state and which is still struggling to fulfil all its commitment under the WTO accession process, as well as commitments vis-à-vis the World Bank and the International Monetary Fund;


76. souligne que la bonne mise en œuvre de la zone de libre-échange approfondi et complet dépendra grandement de la volonté politique et de la capacité administrative à appliquer toutes ses dispositions de façon opportune et pertinente; estime qu’il s’agit d’un grand défi pour l’Ukraine, qui présente un bilan mitigé en matière de réformes de son économie et de l’État, et qui s’efforce toujours de remplir ses engagements au titre du processus d’adhésion à l’OMC, ainsi que ses engagements vis-à-vis de la Banque mondiale et du Fonds mon ...[+++]

76. Emphasises that successful implementation of the DCFTA will very much depend on the political will and administrative capacity to implement all its provisions in a timely and accurate manner; considers that this is a serious challenge for Ukraine, which has a mixed record on reforming its economy and state and which is still struggling to fulfil all its commitment under the WTO accession process, as well as commitments vis-à-vis the World Bank and the International Monetary Fund;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'efforce grandement de bien représenter les fonctionnaires habitant dans sa circonscription, Ottawa-Centre.

He works hard to represent the public servants who live in his Ottawa Centre constituency.


Le Conseil reconnaît que le Parlement européen s’efforce grandement d’encourager l’intégration régionale en Amérique latine et l’amélioration des relations avec les organisations de la région.

The Council acknowledges that the European Parliament has done much to encourage regional integration in Latin America and to improve relations with organisations in the region.


(EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier tous les parlementaires profondément engagés tels que vous, ceux de votre sous-commission, Mme De Keyser et d’autres, qui travaillent sans relâche et s’efforcent grandement d’améliorer la compréhension entre les peuples du partenariat euro-méditerranéen.

Mr President, I would also like to thank all those very engaged parliamentarians like yourself and your subcommittee and Mrs De Keyser and others who are working constantly and with great commitment towards better understanding between the peoples in the Euro-Mediterranean partnership.


Je voudrais faire trois remarques sur le rapport, qui s’efforce grandement de parvenir à un consensus ou à un point de convergence.

I should like to make three comments about the report, which makes great efforts to reach points of consensus or convergence.


Durant l’année, la direction et les syndicats se sont grandement efforcés d’améliorer les communications et le niveau de collaboration à la SDCB.

During the year, labour and management tried hard to improve communications and enhance the level of co-operation in DEVCO’s workplace.


Après la Première Guerre mondiale, on s'est grandement efforcé d'interdire ces armes et il y a eu le Protocole de Genève de 1925, mais ce traité interdisait seulement le recours aux armes chimiques en temps de guerre et ne prévoyait pas d'inspection ni de vérification.

Following World War I, great effort was made to ban these weapons. There was agreement in the 1925 Geneva protocol but this treaty only banned the use of chemical weapons in war and did not provide for inspection and verification.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup     grandement     résumer la question     appliquer à     attacher à     attaquer à un problème     efforcer d'être concis     efforcer     efforcer de résoudre un problème     employer à     évertuer à     sensiblement     tenter     s’efforcent grandement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’efforcent grandement ->

Date index: 2025-03-30
w