Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AVERE
Allégation s'avérant vraie
S'avérer avantageux
S'avérer inutile

Traduction de «s’avère qu’aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


association européenne des véhicules électriques routiers | AVERE [Abbr.]

European Association of Electric Road Vehicles | AVERE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'est avéré plus difficile de trouver un consensus sur la fermeture des petites juridictions et une loi visant à donner davantage de liberté aux intéressés pour la répartition des rôles entre les juges et les greffiers semble aujourd'hui au point mort.

It has proved more difficult to find a consensus on closing small courts, and a law to give more freedom in dividing the roles of judges and court clerks seems to have stalled.


Aujourd’hui, le blocage de l’accès aux contenus illicites et leur retrait par les prestataires de services d’hébergement peuvent s'avérer lents et compliqués, tandis que des contenus bel et bien licites risquent d'être supprimés par erreur.

Today the disabling of access to and the removal of illegal content by providers of hosting services can be slow and complicated, while content that is actually legal can be taken down erroneously.


Il s’avère qu’aujourd’hui les libéraux revendiquent la subordination des institutions religieuses à l’État et à l’autorité publique.

It turns out that today the liberals are demanding subordination of religious institutions to the State and public authority.


Le monde en est resté horrifié et s’est avéré impuissant. Aujourd’hui encore, plus de 250 000 citoyens sri-lankais sont maintenus dans des camps qui ne possèdent pas de services médicaux adéquats, d’eau potable, de sanitaires et d’espace de vie.

The world stood horrified and helpless, yet still today, there are more than a quarter of a million Sri Lankan citizens who are interned without adequate medical facilities, without clean water, sanitation or living space.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que cela s'avère difficile aujourd'hui, mais j'aimerais savoir comment expliquer aux citoyens que l'augmentation alarmante de l'endettement des ménages, le désintérêt vis-à-vis des investissements publics, la surestimation des exportations de biens produits en Europe due à la gestion des taux d'intérêt, parmi d’autres facteurs, constituent des sacrifices nécessaires, qu’il s’agit là de la méthode que nous avons toujours utilisées pour contrôler une inflation inexistante.

Today it is difficult, but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness, the disincentive for public investment, the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management, among other factors, are inevitable sacrifices. That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.


Je sais que cela s'avère difficile aujourd'hui, mais j'aimerais savoir comment expliquer aux citoyens que l'augmentation alarmante de l'endettement des ménages, le désintérêt vis-à-vis des investissements publics, la surestimation des exportations de biens produits en Europe due à la gestion des taux d'intérêt, parmi d’autres facteurs, constituent des sacrifices nécessaires, qu’il s’agit là de la méthode que nous avons toujours utilisées pour contrôler une inflation inexistante.

Today it is difficult, but I should like to know how to explain to citizens that the alarming increase in household indebtedness, the disincentive for public investment, the over-estimation of exports of goods produced in Europe due to interest rate management, among other factors, are inevitable sacrifices. That was the traditional remedy for controlling non-existent inflation.


Naturellement, je suis pour la conservation des ressources, je n’ai rien contre cela, au contraire, mais le rapport et la commission n’envisagent pas comme il se doit les conséquences économiques et sociales de la réforme, ils ne prévoient pas de budget pour une réforme si importante, ils maintiennent le principe de stabilité relative, qui s’avère discriminatoire aujourd’hui et autorise les privilèges, parce qu’il a été établi alors que l’Union européenne ne comptait que six ou neuf États.

I am also, of course, in favour of the conservation of stocks – I have nothing against this, in fact – but the report and the committee have not given due consideration to the economic and social consequences of the reform. Nor do they discuss a budget for a reform of such importance, but uphold the principle of relative stability, which is now discriminatory and grants privileges, because it was established when the EU had only six or nine Members.


S'il n'existe pas aujourd'hui de preuve sérieuse selon laquelle l'Europe connaîtrait une désindustrialisation au sens propre du terme, le processus d'ajustement structurel en cours s'avère néanmoins source de difficultés.

While there is currently no serious evidence to suggest that Europe is heading for deindustrialisation in the true sense of the word, the process of structural adjustment under way is certainly proving to be difficult.


S'il n'existe pas aujourd'hui de preuve sérieuse selon laquelle l'Europe connaîtrait une désindustrialisation au sens propre du terme, le processus d'ajustement structurel en cours s'avère néanmoins source de difficultés.

While there is currently no serious evidence to suggest that Europe is heading for deindustrialisation in the true sense of the word, the process of structural adjustment under way is certainly proving to be difficult.


Le système actuel reposant sur des institutions communes s’est avéré utile pour l'échange d'expériences, mais il est aujourd’hui dépassé étant donné qu’il est trop lourd et trop contraignant.

The present system based on joint institutions has proven to be useful to share experiences but it is now outdated since it is too heavy and cumbersome.




D'autres ont cherché : allégation s'avérant vraie     avérer avantageux     avérer inutile     s’avère qu’aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’avère qu’aujourd ->

Date index: 2023-04-05
w