1. Les membres du public jouissant du droit d'ester en justice conformément à l'article 15, qui estiment qu'un acte ou une omission de nature administrative contrevient au droit de l'environnement sont habilités, pour autant qu'ils soient directement et individuellement concernés, à introduire une demande de réexamen interne auprès de l'institution ou de l'organe communautaire qui a adopté l'acte ou, en cas d'omission, qui aurait dû agir.
1. Members of the public who have legal standing pusuant to Article 15 and who consider that an administrative act or an administrative omission, where they are directly and individually concerned, is in breach of environmental law are entitled to make a request for internal review to the Community institution or body that adopted the act or, in case of an alleged omission, should have acted.