Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque préemptive
Attaque surprise
Attaquer
Attaquer la crédibilité d'un témoin
Coléoptères qui s'attaquent aux aliments
Exposition aux attaques d'amphibiens
Exposition aux attaques d'animaux marins
Exposition aux attaques de reptiles
Frappe préemptive
Reprocher un témoin
S'attaquer aux défis en matière d'éthique
S'attaquer de front aux racines de l'hésitation
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Traduction de «s’attaquer aux sources » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'attaquer aux défis en matière d'éthique

address ethics challenges


coléoptères qui s'attaquent aux aliments

food beetles


s'attaquer de front aux racines de l'hésitation

deal head-on with the hesitation


tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

hosereel tubing


exposition aux attaques d'animaux marins

Exposure to attack by marine animal


exposition aux attaques d'amphibiens

Exposure to attack by amphibian


exposition aux attaques de reptiles

Exposure to attack by reptile


attaque préemptive | attaque surprise | frappe préemptive

pre-emptive attack | pre-emptive strike


attaquer | attaquer la crédibilité d'un témoin | reprocher un témoin

impugn


Exposition à une source lumineuse artificielle visible et aux ultraviolets

Exposure to man-made visible and ultraviolet light
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une partie de ce problème — et je crois que nous commettons la même erreur au Canada qu'ailleurs — tient au fait que, dans nos efforts pour nous attaquer aux sources du terrorisme et à l'extrémisme religieux, nous avons également attaqué les simples musulmans qui ne font rien de mal.

Part of this problem — and I think the same mistake is happening in Canada as has happened everywhere else — is while trying to dry up the sources of terrorism and attacking religious extremism, they have attacked mainstream Islam as well.


Les Canadiennes et les Canadiens veulent un système qui contre les actes criminels avant qu'ils ne se produisent en s'attaquant aux sources plutôt qu'aux jeunes.

Canadians want a system that prevents crimes before they happen by targeting the causes of these crimes instead of young people.


72. se félicite de l'initiative "Horizon 2020" lancée lors du Sommet de Barcelone de 2005, visant à réduire le niveau de pollution dans la région en identifiant et en s'attaquant aux sources de pollution les plus significatives d'ici 2020; souligne que cette initiative est susceptible de compléter et de relancer la stratégie méditerranéenne de développement durable, approuvée en 1995;

72. Welcomes the 'Horizon 2020' initiative launched at the Barcelona Summit in 2005, which is intended to reduce the level of pollution in the region by identifying and tackling the most significant sources of pollution between now and 2020; stresses that this initiative is likely to supplement and re-launch the Mediterranean Sustainable Development Strategy, which was approved in 1995;


71. se félicite de l'initiative "Horizon 2020" lancée lors du Sommet de Barcelone de 2005, visant à réduire le niveau de pollution dans la région en identifiant et en s'attaquant aux sources de pollution les plus significatives d'ici 2020; souligne que cette initiative est susceptible de compléter et de relancer la stratégie méditerranéenne de développement durable, approuvée en 1995;

71. Welcomes the 'Horizon 2020' initiative launched at the Barcelona Summit in 2005, which is intended to reduce the level of pollution in the region by identifying and tackling the most significant sources of pollution between now and 2020; stresses that this initiative is likely to supplement and re-launch the Mediterranean Sustainable Development Strategy, which was approved in 1995;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pourrait envisager de renforcer les accusations portées en vertu de la loi RICO qui permettent à la police et aux tribunaux de s’attaquer aux sources de financement des gangs du crime organisé.

It may want to consider strengthening the racketeer influenced and corruption organizations charges that enable police and courts to go after the financial underpinnings of organized crime gangs.


la nécessité de s'attaquer aux sources du terrorisme au moyen, par exemple, d'une coordination de l'assistance au développement et de l'aide en faveur des processus démocratiques émergents sur la base du respect intégral des droits de l'homme et du droit international; invite les deux partenaires à s'engager activement dans une réforme des Nations unies, notamment de leur Conseil de sécurité, y compris sa composition, pour le rendre plus efficace et responsable et accroître sa capacité à mettre en œuvre ses décisions;

the need to address the sources of terrorism through, for example, coordination in the area of development assistance and support for emerging democratic processes on the basis of full respect for human rights and international law; calls on both partners to actively engage in a reform of the UN, and in particular its Security Council, including its composition, in order to make it more effective and accountable and increase its capacity to implement its decisions;


(o) recommande, pour le prochain sommet UE-États-Unis, la création d'un cadre de collaboration à long terme et le lancement d'un plan d'action commun pour la lutte contre le terrorisme, soulignant que le terrorisme international doit être combattu avec détermination, non seulement par des moyens militaires, mais également en s'attaquant aux sources des principaux problèmes politiques, sociaux, économiques et écologiques du monde d'aujourd'hui;

(o) recommend to the forthcoming EU-US Summit the creation of a long-term collaborative framework and the launching of a joint Action Plan for the Fight on Terrorism, pointing out that international terrorism must be combated firmly, not only by military means but also by addressing the roots of the tremendous political, social, economic and ecological problems of today's world;


Il s'attaque aux sources mêmes de la faiblesse de l'industrie cinématographique européenne, c'est-à-dire essentiellement sa capacité de développement et de distribution.

It tackles the very reasons why the European film industry is weak, namely, its capacity for development and distribution.


Le Conseil rappelle la détermination de l'Union à s'attaquer aux sources de financement du terrorisme, en concertation étroite avec les Etats Unis.

5. The Council reiterates the Union's determination to attack the sources which fund terrorism, in close cooperation with the United States.


Le gouvernement doit également s'attaquer aux sources de pertes de recettes comme l'exonération d'impôt des gains en capital, les règles relatives aux fiducies familiales et les échappatoires fiscales liées aux filiales étrangères de sociétés canadiennes.

The government must also address important revenue drains such as capital gains exemptions, the family trust rules and tax loopholes associated with offshore affiliates of Canadian companies.


w