Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "s’assurera que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne doutons pas qu'une fois entré en vigueur, l'accord assurera une croissance économique durable et inclusive et stimulera la création d'emplois, tout en confirmant notre engagement en faveur des normes les plus strictes en matière de travail, de sécurité, de protection de l'environnement et des consommateurs et en sauvegardant pleinement les services publics.

We are confident that, once in place, this Agreement will deliver sustainable and inclusive economic growth and spur job creation, while at the same time confirming our commitment to the highest level of labour, safety, environmental and consumer protection standards and fully safeguarding public services.


Nous avons aussi parlé des travaux du Conseil de coopération du Golfe, de la présidence de ce Conseil que le Koweït assurera, de la collaboration si importante entre deux groupes de nations qui trouvent des manières de coopérer sur les plans économique et politique; nous voulons que cette coopération se développe encore cette année.

The work of the Gulf Cooperation Council, the chairmanship that Kuwait will have at the GCC, such an important way of operating together, two groups of nations finding ways of collaborating economically and politically and we want to see that develop further in the course of this year.


Nous nous félicitons donc tout particulièrement de ce projet avec Klaipedos Nafta, qui assurera un approvisionnement durable dans une source d'énergie clé et favorisera la concurrence en Lituanie.

We therefore particularly welcome this agreement with Klaipedos Nafta, as the project will ensure the sustained supply of a key source of energy and will increase competition in Lithuania.


«Nous sommes sur le point d’établir un régime d’asile européen commun qui assurera la protection des personnes les plus vulnérables et garantira la solidarité à leur égard.

"We are about to establish a common European asylum system that ensures protection of and solidarity with the most vulnerable ones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système commun sur lequel nous nous sommes accordés permettra aux citoyens d’avoir davantage d’informations que n’en donnent actuellement nos systèmes séparés et assurera des règles du jeu équitables pour les nombreuses parties intéressées qui participent aux processus décisionnels de l’UE».

The common system upon which we've reached agreement will provide more information to citizens than is currently available with our separate systems, and offer a level playing field to the range of stakeholders participating in EU decision-making processes".


Nous devons également nous rappeler la référence du rapport publié en décembre 2000 par l’Agence spatiale européenne, dans lequel les auteurs, appelés les "Trois sages", se penchaient sur l’avenir de l’ASE et concluaient, je cite : "La décision de l’élaboration d’un système de défense européen, comprenant une composante spatiale, assurera une fraction considérable des investissements publics européens".

We need to remember as well the context of the report released by the European Space Agency in December 2000 in which the so-called Three Wise Men looked into the future of ESA and concluded and I quote: "Embarking on development of a European defence system, including a space component, will provide a significant part of European public investment".


Nous jugeons tout d'abord indispensable que la Commission européenne garantisse, par des arrangements structurels appropriés et dans un délai d'un an à compter du moment où le programme deviendra opérationnel, un mécanisme qui assurera en permanence le suivi et la coordination, qui renforcera l'efficacité et offrira aux États membres des informations sur les meilleures pratiques et l'évaluation globale du programme.

To start with, we feel that the European Commission really must make suitable structural arrangements, within a year of the date on which the programme starts, for a mechanism which guarantees permanent monitoring and coordination, boosts efficiency and supplies the Member States with information on best practices and an overall evaluation of the programme.


Par contre, nous défendons farouchement le caractère public des services portuaires et des ports, intégrés de manière fonctionnelle dans un projet global de développement qui exploitera les capacités de chaque pays, soutiendra l’économie et l’emploi et assurera la sécurité vitale dans les ports et en mer.

On the contrary, we steadfastly support the argument for public port services and ports whose operations are integrated into an overall development plan which develops the potential of each country, supports the economy and employment and guarantees the safety of human life in port and at sea.


Les scientifiques devront rédiger un rapport sur l'évaluation à l'adresse du conseil d'administration, qui s'assurera qu'il est rédigé en termes clairs et compréhensibles pour le consommateur, ajoutera des recommandations sur la gestion des risques, puis le soumettra à la Commission ainsi qu'à nous.

Scientists need to give a report on assessment to the board who then makes sure that it is in terms the consumers understand, add any recommendations on risk management and submit it to the Commission and to us.


Nous devons examiner dans quelle mesure la deuxième directive assurera un marché véritablement libre pour le crédit hypothécaire.

We need to consider how far the Second Directive will ensure a genuinely free market in mortgage credit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’assurera que nous ->

Date index: 2024-08-20
w