Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applicable
Appuyer une balle
Et dans les conditions prévues par ledit traité
Fonder sur
Joint appuyé
Joint de rail appuyé
Lesdits traités
Puiser son fondement dans
Reposer sur
Répondre à
S
S'appuyer
S'appuyer aux cordes
S'appuyer sur
S'appuyer sur la balle
S'appuyer sur les contrôles
S'appuyer sur son adversaire
S'articuler autour de
S'inspirer de
Se fier aux contrôles
Se fonder sur
Sont
Traité sur l'Union européenne et le
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est
être conforme à
être établi en fonction de

Traduction de «s’appuyer ledit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
s'appuyer sur la balle [ appuyer une balle ]

step into the ball [ lean into the ball | put one's whole body behind the shot | get one's weight behind the shot | get one's weight into the shot ]


s'appuyer sur [ se fonder sur | s'articuler autour de ]

draw on


s'inspirer de [ fonder sur | reposer sur | s'appuyer sur | puiser son fondement dans | être conforme à | répondre à | être établi en fonction de ]

be based upon [ be based on ]


s'appuyer sur les contrôles | se fier aux contrôles

rely on controls








joint appuyé | joint de rail appuyé

supported joint | supported rail joint


ledit accord est soumis à ratification ou approbation par toutes les parties contractantes conformément à leurs procédures respectives

that agreement shall be submitted for ratification or approval by all Contracting Parties in accordance with their own procedures


Le présent traité (accord/La présente convention) s'applique, d'une part, aux territoires où le [traité sur l'Union européenne et le] traité sur le fonctionnement de l'Union européenne est [sont] applicable[s] et dans les conditions prévues par ledit traité [lesdits traités] et, d'autre part, au territoire de ...

This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle observe ensuite que le fait que le Tribunal ait réécrit le critère litigieux pour le juger légal porte atteinte à ses droits à la défense en la privant du droit de s’appuyer ledit texte réécrit pour organiser sa défense, puisqu’elle ne connaissait pas le sens de cette réécriture au moment de la développer, tout en le lui opposant.

It notes next that the fact that the General Court rewrote the contested criterion in order to hold that it is lawful adversely affects the rights of the defence by depriving it of the right to rely on that rewritten text for the purposes of its defence, since it was unaware of the meaning of that rewritten text at the time it developed that defence, while opposing it.


Votre rapporteure partage la volonté de la Commission de garder intact le mode de fonctionnement actuel du CEPOL, qui repose sur une étroite coopération avec un réseau d'écoles nationales de police, ce qui permet de s'appuyer sur ledit réseau pour la mise en œuvre effective des formations.

The rapporteur also agrees that the main architecture of CEPOL - working closely with and for the actual implementation of the courses relying primarily on a network of national police academies - should remain unchanged.


(Le document est déposé) Question n 685 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l’approbation du projet Ojibwa en vue d’accorder des fonds de relance à Port Burwell, en Ontario: a) (i) selon des analyses indépendantes, quel est le rendement du projet Ojibwa sur le plan du développement économique, (ii) le sous-marin musée a-t-il déjà remporté un prix de développement économique appuyé par le gouvernement fédéral; b) existe-t-il un autre sous-marin musée en Ontario; c) quelle année marque le 100e anniversaire de l’utilisation du sous-marin au Canada; d) à quelle date (i) le gouvernement a-t-il appliqué des fonds de relance au projet, (ii ...[+++]

(Return tabled) Question No. 685 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the approval of Project Ojibwa for stimulus funding for Port Burwell, Ontario: (a) (i) according to independent analysts, what is the economic development return on investment of Project Ojibwa, (ii) has the submarine museum ever won an economic development award that is supported by the federal government; (b) is there another submarine museum in Ontario; (c) when is the 100th anniversary of submarine use in Canada; (d) on what date (i) was stimulus funding applied to this project, (ii) was it approved and by what department, (iii) were applicants notified they had b ...[+++]


4. rappelle que, par le passé, le premier Médiateur européen avait proposé l'adoption d'un code contraignant de bonne conduite administrative et que le Parlement avait soutenu cette proposition et invité la Commission à proposer, en s'appuyant sur ledit code, une proposition de règlement général sur les procédures administratives, mais que celle-ci n'a accepté que des lignes directrices non contraignantes;

4. Recalls that, previously, the first European Ombudsman proposed the adoption of a binding code on good administrative behaviour and that Parliament supported that proposal and called on the Commission to present a proposal, based on the code, for a general regulation on administrative procedures, but that the Commission agreed only to the adoption of non-binding guidelines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la mesure où ce dossier demeure accessible et où les fonds sont présents, nous allons tout faire pour essayer d'appuyer ledit projet, mais, bien sûr, nous devons également tenir compte des considérations budgétaires.

Insofar as this file remains accessible and the funds are available, we are going to do all we can to try and support the project in question, but we must of course also take budget considerations into account.


C'est dans ce contexte que nous demandons l'appui des députés de l'opposition, du Parti libéral plus spécifiquement, qui a déjà dit sur la place publique au cours des dernières heures qu'effectivement, voyant que ce projet de loi du Bloc québécois n'a pas prévu le maintien des services essentiels, il n'est pas en mesure d'appuyer ledit projet de loi.

That is why we are asking for the support of the opposition members, and more specifically of the Liberal Party, which has publicly said, in recent hours, that in point of fact, seeing that this Bloc Québécois bill did not provide for essential services to be maintained, it was not able to support that bill.


Je ne peux donc pas appuyer ledit projet de loi, car je veux attendre le rapport de la commission qui a procédé aux consultations.

I cannot support this bill, therefore, because I want to wait for the report of the commission, which is conducting consultations.


N. considérant que le rapport sur l'exploitation illégale de ressources naturelles dans la République démocratique du Congo, publié en octobre 2002 par un groupe d'experts des Nations unies, consacre une large place aux agissements d'intérêts appuyés par le gouvernement zimbabwéen et fournit des preuves flagrantes de la manière dont les opérations conduites par les hommes de main corrompus de Mugabe ont des incidences non seulement sur les Zimbabwéens, mais aussi sur les pays voisins, et que ledit rapport mentionne Emmerson Mnangagwa ...[+++]

N. whereas a significant part of the UN Panel of Experts' October 2002 report on the illegal exploitation of natural resources in the Democratic Republic of Congo refers to the illicit role of government-backed Zimbabwean interests, and gives startling evidence of how the actions of Mugabe's corrupt henchmen impact not just on their own people, but also on neighbouring countries; whereas the speaker of Zimbabwe's Parliament, Emmerson Mnangagwa, was cited in this report,


Le comble est de confier la réforme administrative, qui doit s'appuyer sur ledit rapport, à l'un des quatre commissaires reconduits.

The ultimate mystery is why you entrust administrative reform, which must be based on the said report, to one of the four returning Commissioners.


La Chambre reprend l’étude de la motion de M. Anderson (ministre des Transports), appuyé par M. Manley (ministre de l’Industrie, ministre de l’Agence de promotion économique du Canada atlantique et ministre de la Diversification de l’Économie de l’Ouest canadien), — Que le projet de loi C–20, Loi concernant la commercialisation des services de navigation aérienne civile, soit maintenant lu une troisième fois et adopté; Et de l’amendement de M. Crête (Kamouraska–Rivière-du-Loup), appuyé par M. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), — Qu’on modifie la motion en retranchant tous les mots suivant le mot « Que » et en les remplaçant par ce qui ...[+++]

The House resumed consideration of the motion of Mr. Anderson (Minister of Transport), seconded by Mr. Manley (Minister of Industry, Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency and Minister of Western Economic Diversification), — That Bill C–20, An Act respecting the commercialization of civil air navigation services, be now read a third time and do pass; And of the amendment of Mr. Crête (Kamouraska–Rivière- du-Loup), seconded Mr. Mercier (Blainville–Deux-Montagnes), — That the motion be amended by deleting all the words after the word “That” and substituting the following: “this House declines to give third reading to Bill C ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’appuyer ledit ->

Date index: 2022-12-10
w