Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer une couche d’apprêt
Apprêtement de l'antigène
Apprêter le restaurant pour le service
BANANE
C'est nous qui soulignons
Choisir une couche d’apprêt adaptée
Préparer le restaurant pour le service
Préparer le restaurant pour le service à la clientèle
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Traduction de «s’apprête à nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


apprêtement de l'antigène

Antigen processing, function


appliquer une couche d’apprêt

use undercoat | utilse ground | apply primer | use primer coat


apprêter le restaurant pour le service | préparer la salle du restaurant pour le service à la clientèle | préparer le restaurant pour le service | préparer le restaurant pour le service à la clientèle

prepare and maintain food service areas | prepare restaurant for service | prepare the restaurant for service | set up the restaurant


choisir une couche d’apprêt adaptée

find proper primer coat | identify proper primer coat | choose proper primer coat | specify proper primer coat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit des efforts déployés durant les cinq derniers mois et des nombreux contacts bilatéraux que nous avons eus avec la Russie, nous ne percevons aucun signe indiquant que celle-ci s’apprête à autoriser la reprise des échanges avec les zones non concernées de l'Union», a précisé le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg.

Despite our efforts over the last five months and the numerous bilateral contacts ewe had with Russia, there is no sign that Russia will allow trade to resume from the unaffected areas in the EU," said EU Commissioner for health Tonio Borg.


Ainsi que nous le savons tous, l’Union européenne s’apprête à prendre de plus en plus de nouveaux engagements.

As we all know, the European Union will be taking on more and more new commitments.


Par ailleurs, nous ne pouvons pas non plus tirer de ligne de démarcation nette du fait que certains pays méditerranéens s'apprêtent à devenir membres de l'Union - Malte et Chypre -, que d'autres sont candidats - la Turquie - et que tous sont de toute façon liés à l'Europe par des traditions, des situations et des intérêts spécifiques.

At the same time we cannot draw a neat demarcation line, as some Mediterranean countries - Malta and Cyprus - are preparing to become members of the Union, others Turkey are candidates for membership, and all are linked to Europe by ties of tradition, special situations and interests.


Quoi qu'il en soit, à la suite d'une initiative de la Communauté, je crois, le Comité international des normes comptables s'apprête à réexaminer totalement le problème de la comptabilité et des PME, mais ce débat est bien évidemment clairement séparé de celui que nous menons aujourd'hui.

In any event, as a result, I understand, of a Community initiative, the International Accounting Standards Council is going to consider the whole question of accounting issues and SMEs, which of course is something which is entirely separate from what we are discussing now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle couronne le parcours politique d'un europhile loyal et convaincu, et c'est donc avec grand enthousiasme que je m'apprête à instaurer avec vous un rapport de collaboration que je souhaite sans limite et bénéfique, comme l'a été le rapport de collaboration que nous avons eu avec Mme Fontaine et qui nous a permis d'établir entre la Commission et le Parlement une relation que je juge vraiment exemplaire.

This appointment represents the pinnacle of the political career of a loyal, convinced Europeanist, and I am therefore looking forward with great enthusiasm to building a relationship of cooperation with you that I hope will be close and fruitful, just as our relationship of cooperation with Mrs Fontaine was close and fruitful and enabled us to develop a relationship between Commission and Parliament that I feel was truly exemplary.


Je voudrais approuver les intervenants qui ont dit que nous apprêtions à instaurer des règles importantes pour les utilisateurs handicapés.

I want to agree with those speakers who have said that we are now introducing important rules for disabled users.


Nous estimons donc que, pour permettre au Parlement européen de faire part au Conseil et à la Commission de ses préoccupations et de ses desiderata au moment où ceux-ci s'apprêtent à renforcer les pouvoirs et les compétences d'Europol, outre les amendements portant sur les deux actes soumis par la Belgique et la Suède, d'autres amendements sont nécessaires pour résoudre ce problème.

To enable the European Parliament to express its concerns and requests to the Council and the Commission at a time when they are preparing to take decisions enlarging Europol’s powers and jurisdiction, we feel that, in addition to the amendments on the two Acts proposed by Belgium and Sweden, other amendments are necessary to resolve this issue.


Selon Chris Patten, "Les pays d'Europe et d'Amérique latine doivent désormais s'apprêter à porter un regard à la fois novateur et critique sur ce que nous avons identifié comme nos valeurs communes et nos intérêts partagés; nous devons faire en sorte, à terme, que les valeurs que nous partageons se traduisent par des approches communes face aux problèmes concrets".

He said". Europe and Latin America countries should now be ready to look creatively as well as critically at what we have identified as our common values and shared concerns; we should ultimately translate those common values into joint approaches to real questions".


Nous y affirmerons avec force la nécessité de donner une dimension culturelle à la construction européenne, au moment où celle-ci s'apprête à franchir une étape historique.

We will be asserting the need to give a cultural dimension to the European integration process just as it is about to make a historic advance.


Dans sa lettre à Mme Bjerregaard, le Forum souligne l'importance qu'il attache à ses recommandations : "Nous estimons qu'il est essentiel que la Commission prenne [ces recommandations] en compte à l'heure où l'Union européenne s'apprête à entrer dans le vingt-et-unième siècle.

In their letter to Mrs. Ritt Bjerregaard, the Forum highlighted the importance the Forum attaches to the recommendations: "We believe they are of great importance for the Commission to consider as the European Union moves towards the 21st century.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’apprête à nous ->

Date index: 2024-06-01
w