Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Constituer une sûreté
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Les milles s'ajoutent aux milles
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Récusation
Récusation d'arbitre
Récusation d'un juge
Récusation d'un magistrat non professionnel
Récusation d'un témoignage
Récusation d'un témoin
Récusation de jurés
Témoignage
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage provisionnel
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoin

Vertaling van "s’ajouter aux témoignages " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes concernant le prêt, par les États-Unis, d'un matériel Loran-A s'ajoutant à celui prêté aux termes de l'Accord du 8 juin 1965

Exchange of Notes concerning the Loan by the United States of Loran-A Equipment in addition to that loaned under the Agreement of June 8, 1965




accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rend ...[+++]

give give


demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners


récusation [ récusation d'arbitre | récusation d'un juge | récusation d'un magistrat non professionnel | récusation d'un témoignage | récusation d'un témoin | récusation de jurés ]

challenge [ challenge to a judge | challenge to a juror | challenge to a lay magistrate | challenge to an arbitrator | challenge to a referee | challenge to a witness | challenge to evidence | challenge to jurors | challenge to testimony | jury challenge | recusal of a judge | recusation of a judge ]


témoignage [ témoin ]

evidence [ testimony | witness ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ceci pourrait être réalisé grâce à des programmes de formation périodiques et adaptés destinés aux enquêteurs, procureurs et juges ainsi qu'au recours systématique à des enquêtes financières (comme le recommande le groupe d’action financière) et d’autres outils d’enquête efficaces fondés sur le renseignement, qui pourraient fournir divers éléments de preuve qui viendraient s'ajouter aux témoignages des victimes.

They could do this by developing regular and tailor-made training for investigators, prosecutors and judges and by systematically using financial investigations (as recommended by the Financial Action Task Force) and other effective intelligence-led investigative tools, which can provide a diversity of evidence to be used in addition to victims' testimonies.


Ceci pourrait être réalisé grâce à des programmes de formation périodiques et adaptés destinés aux enquêteurs, procureurs et juges ainsi qu’au recours systématique à des enquêtes financières (comme le recommande le groupe d’action financière) et d’autres outils d’enquête efficaces fondés sur le renseignement, qui pourraient fournir divers éléments de preuve qui viendraient s’ajouter aux témoignages des victimes.

They could do this by developing regular and tailor-made training for investigators, prosecutors and judges and by systematically using financial investigations (as recommended by the Financial Action Task Force) and other effective intelligence-led investigative tools, which can provide a diversity of evidence to be used in addition to victims' testimonies.


Lorsqu’un comité est d’avis que des documents qui lui ont été présentés au cours d’une séance ont une importance suffisante, il peut les faire ajouter aux Témoignages relatifs à cette séance sous forme d’annexe ou les faire consigner à titre de pièce de son Procès-verbal .

Documents presented at a meeting which a committee considers to be of sufficient importance may be appended to the Evidence of that meeting as an Appendix or recorded in the Minutes as an Exhibit.


Suite à la lecture d'une partie des témoignages rendus et des discussions tenues dans l'autre endroit sur une période très longue, et suite aux témoignages que nous avons entendus, plus particulièrement celui non pas d'un expert en environnement mais d'un linguiste, j'en suis venu à la conclusion que l'ajout de cet amendement, survenu à la toute fin du processus, c'est-à-dire la référence aux coûts, dénature l'attendu dans lequel il est inclu.

Having read part of the testimony and discussions held in the other place over a very long period and having heard the witnesses ourselves, more particularly the testimony of a linguist, and not an environmental expert, I have come to the conclusion that adding this amendment, which comes at the very end of the process, in other words the reference to costs, alters the substance of the paragraph in which it is included.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu’il en dira davantage sur son expérience, qui devrait s’ajouter aux témoignages de violences commises au cours de ces élections turques, certaines de ces violences ayant même provoqué mort d’homme.

I think he will be enlarging on this experience, which should be added to the reports of violence during these recent elections in Turkey, which has even resulted in deaths.


M. Goldberg estime, pour sa part, que le gouvernement fédéral devrait user de ses pouvoirs financiers pour convaincre les provinces d’offrir des services abordables de garde d’enfants et d’éducation préscolaire parce que c’est ainsi « que nous obtenons le meilleur rendement sur l’investissement» (Témoignages, 7 novembre 2006) Il a ajouté que le gouvernement fédéral devrait aider les provinces à mettre en œuvre davantage de programmes d’éducation des adultes et d’alphabétisation, à réduire les frais de scolarité des universités (afin d’alléger l’endettemen ...[+++]

Mr. Goldberg, for his part, said that the federal government should use its funding power to convince the provinces to offer affordable early childhood education/daycare because this is where “we get the biggest bang for the buck” (Evidence, November 7, 2006) He also said the federal government should help the provinces fund more adult education and literacy programs, reduced university tuition fees (to help with student debt loads), and enrich subsidies to rural children to help defray the cost of moving away from home.


J’en ai relu le compte-rendu et je suis obligé de conclure que, malheureusement, bon nombre des problèmes évoqués à cette occasion sont encore tout à fait d’actualité, comme la position des femmes, par exemple. En toute honnêteté, je n’ai pas grand chose à ajouter au témoignage impressionnant de Mme Nicholson sur ce point.

I have just re-read the report and must come to the conclusion that a large number of subjects dealt with at the time are regrettably still highly topical, such as the position of women. To be honest, I have little to add to Baroness Nicholson’s impressive arguments on that point.


Il est très clair que des députés de l'opposition n'ajoutent pas foi à une grande partie des témoignages entendus à la Commission Gomery. Raison de plus pour attendre que le juge Gomery passe en revue tous les témoignages et fasse rapport aux Canadiens en mettant à profit sa vaste expérience de juriste pour faire toute la lumière et révéler la vérité aux Canadiens.

It is very clear that opposition members do not trust a lot of the testimony before Gomery, which is even more reason why they ought to wait for Justice Gomery to sift through all the testimony and then to report to Canadians by using his extensive experience as a jurist to get to the bottom of it to present Canadians with the truth.


- Monsieur le Président, je vais abonder dans le sens de mes collègues, et même ajouter que le comité contre la torture de l'ONU assure que la torture est une pratique fort répandue au Cameroun, ce que confirme aussi le témoignage d'un ancien ministre camerounais pour qui l'univers carcéral est inhumain dans ce pays et la torture permanente sur les plans physique et moral.

– (FR) Mr President, I am in complete agreement with my fellow members and would even add that the UN Committee against Torture has found that torture is rife in Cameroon and that this has been confirmed in the testimony of a former Cameroon minister who considers that the prison system is inhumane in Cameroon and that physical and mental torture are an everyday occurrence.


En 2012-2013, un certain nombre de mesures ont été prises pour améliorer les versions en ligne des Débats et des Témoignages. Entre autres, notons l’ajout de liens intégrés vers des fichiers audio et vidéo, l’amélioration des capacités d’échange de l’information et l’ajout d’outils offrant un meilleur accès en ligne aux activités des députés.

In 2012–2013, a number of initiatives were completed to improve the online versions of both the Debates and Evidence, including embedded links to audio and video files, improved sharing capabilities and new tools to provide greater online access to Members’ activities.


w