Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable
Ajouter des additifs au tabac
Ajouter des diluants dans de la peinture
Ajouter des parfums
Ajouter des senteurs
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Contribuer
Demande d'ajout d'amis
Demande d'ajout à la liste d'amis
Demande d'ajout à sa liste d'amis
Demande d'ajout à une liste d'amis
Imposer en outre
Les milles s'ajoutent aux milles
Négatif
S'ajouter à
Secondaire
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population

Vertaling van "s’ajouter au doublement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes concernant le prêt, par les États-Unis, d'un matériel Loran-A s'ajoutant à celui prêté aux termes de l'Accord du 8 juin 1965

Exchange of Notes concerning the Loan by the United States of Loran-A Equipment in addition to that loaned under the Agreement of June 8, 1965


secondaire | 1) qui vient s'ajouter - 2) indésirable | négatif

secondary






demande d'ajout à la liste d'amis | demande d'ajout à sa liste d'amis | demande d'ajout à une liste d'amis | demande d'ajout d'amis

friend request


compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


ajouter des parfums | ajouter des senteurs

add perfume | add smell | add scent | adding scent


ajouter des additifs au tabac

apply additives to tobacco | organise additives to tobacco | administer additives to tobacco | control additives to tobacco


ajouter des diluants dans de la peinture

employ thinners to paint | use paint thinners | add paint thinner | add paint thinners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant viendrait s’ajouter au doublement du recours aux instruments financiers et n’est pas pris en compte dans l’annexe 1.

This comes in addition to the doubling of the use of financial instruments and is not taken into account in Annex 1.


Ce montant viendrait s’ajouter au doublement du recours aux instruments financiers et n’est pas pris en compte dans l’annexe 1.

This comes in addition to the doubling of the use of financial instruments and is not taken into account in Annex 1.


C. considérant que des milliers de manifestants sont descendus dans les rues dans l'ensemble du pays, notamment dans les villes de Wad Madani, de Khartoum, d'Omdourman, de PortSoudan, d'Atbara, d'Al-Qadarif, de Nyala, de Kosti et de Sennar, car les mesures d'austérité décidées par les autorités, qui s'ajoutent au quasi-doublement du prix des carburants, touchent en premier lieu les plus pauvres;

C. whereas in protest thousands of demonstrators took to the streets of cities throughout the country, including Wad Madani, Khartoum, Omdurman, Port Sudan, Atbara, Gedarif, Nyala, Kosti, and Sinnar, as the austerity measures introduced by the government, together with the virtual doubling of fuel prices, hit the poor hardest;


C. considérant que des milliers de manifestants sont descendus dans les rues dans l'ensemble du pays, notamment dans les villes de Wad Madani, de Khartoum, d'Omdourman, de PortSoudan, d'Atbara, d'Al-Qadarif, de Nyala, de Kosti et de Sennar, car les mesures d'austérité décidées par les autorités, qui s'ajoutent au quasi-doublement du prix des carburants, touchent en premier lieu les plus pauvres;

C. whereas in protest thousands of demonstrators took to the streets of cities throughout the country, including Wad Madani, Khartoum, Omdurman, Port Sudan, Atbara, Gedarif, Nyala, Kosti, and Sinnar, as the austerity measures introduced by the government, together with the virtual doubling of fuel prices, hit the poor hardest;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. demande à la Commission d’élaborer une politique énergétique réellement novatrice pour l’Union d’ici 2050, apte à relever les multiples défis que sont la sécurité de l’approvisionnement, les économies d’énergie, le développement durable, mais aussi les droits des consommateurs et la lutte contre la pauvreté; souligne que l’objectif d’arriver à une production énergétique provenant de sources renouvelables à hauteur de 95 % d’ici 2050 doit être une priorité centrale de la politique énergétique de l’Union et ajoute qu’à cet effet, la stratégie Europe 2020 doit garantir un doublement ...[+++]

29. Calls on the Commission to develop a truly progressive energy policy for the EU by 2050, which addresses multiple challenges such as security of supply, energy saving, sustainability but also consumer rights and poverty; underlines that the goal of 95% from renewable energy sources by 2050 should be a core priority for EU energy policy and to that direction a doubling of annual capital investments must be ensured in the framework of EU 2020; calls on the complete overhaul and modernisation of Europe’s energy grids to increase the feed-in of renewable energy, reduce energy losses and increase consumer control via application of smar ...[+++]


Mais le président El Béchir vient de rajouter à son cas puisqu’il vient de prendre une décision doublement irréfléchie: d’une part parce qu’elle s’ajoute aux griefs qui lui sont déjà reprochés et, d’autre part, parce qu’elle est, à elle seule, passible d’être déférée au CPI, les conséquences au Darfour étant extraordinairement graves en matière humanitaire.

However, President El Béchir has just increased the evidence against him by taking a decision which is ill-conceived on two counts: first, because it adds to the grievances already lodged against him and, secondly, because this on its own could be brought before the International Criminal Court as the consequences for Darfur are extraordinarily serious on a humanitarian level.


Je félicite doublement la députée de Châteauguay—Saint-Constant, qui ajoute une contribution importante qui donne matière à réjouissance pour tous ceux et celles en cette Chambre — et ils sont nombreux et nombreuses — qui s'intéressent aux droits de la personne.

I doubly congratulate the member for Châteauguay—Saint-Constant, who is making an important contribution that is cause for celebration to all those in this House—and there are many—interested in human rights.


En fait, il a admis qu'un cabinet de ministre et un groupe de communications avaient contribué à cacher les problèmes, puis il a ajouté qu'il était donc doublement possible qu'il y ait eu du camouflage.

In fact, he admitted that there was the involvement of a minister's office and a communications group, if there was, in hiding the problems, then, and I quote: “it's doubly possible there was a cover-up”.


- Le secteur de la viande bovine est doublement sinistré : à la "Vache folle" (ESB) est venue se superposer la fièvre aphteuse ; à la baisse de la consommation domestique due aux craintes largement exagérées des consommateurs s'ajoute maintenant la chute très importante de nos exportations vers les Pays Tiers.

– (FR) The beef and veal sector has been doubly hit by disaster. ‘Mad cow disease’ was followed by foot-and-mouth disease; the fall in domestic consumption as a result of much exaggerated consumer fears is now joined by a serious decline in our exports to third countries.


Est-ce que le premier ministre ne croit pas qu'en plus d'attaquer les personnes les plus vulnérables de notre société par des coupures dans ses propres programmes qui s'adressent aux démunis, qu'il les affecte doublement en coupant au Québec entre 1,9 et 2,5 milliards d'ici deux ans, ce qui obligera le gouvernement du Québec à ajouter encore une fois aux coupures du gouvernement fédéral?

Would the Prime Minister agree that by attacking the most vulnerable members of our society with cuts in his own programs that are targeted to the needy, he is hitting them twice with cuts in payments to Quebec that will total between $1.9 and $2.5 billion in two years' time, which will force the Quebec government to add to the cuts made by the federal government?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’ajouter au doublement ->

Date index: 2021-11-21
w