Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de compromis en fonction du temps
Compromis
Compromis d'arbitrage
Document de compromis
Il s'agit d'un appel
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit en fait des cadres
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
Prise en charge d'un choc  volume compromis
Proposition de compromis
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Sensation d'agitation
Sentence arbitrale consécutive à un compromis
Sentence consécutive à un compromis

Vertaling van "s’agit-là d’un compromis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph




il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


document de compromis | proposition de compromis

compromise proposal




sentence arbitrale consécutive à un compromis | sentence consécutive à un compromis

award on a submission


analyse de compromis en fonction du temps

Time trade off analysis


prise en charge d'un choc : volume compromis

Shock volume management


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit là d'une priorité si l'on veut intégrer les compromis de l'accord de Copenhague dans le processus des Nations unies.

This must be one of the priorities in the work to anchor the compromises in the Copenhagen Accord in the UN process.


En ce qui concerne les efforts pour parvenir à un compromis, la Commission tient à souligner, ainsi qu'elle l'a déjà déclaré dans sa réponse au rapport spécial n° 22/00 de la Cour des comptes, qu'elle est légalement tenue d'écarter du financement communautaire les dépenses qui n'ont pas été effectuées conformément aux règles communautaires et qu'elle ne saurait par conséquent accepter de compromis concernant le calcul de corrections qui seraient incompatibles avec cette obligation.

As regards attempts to reach a compromise, the Commission would point out, as it has already stated in its reply to Special Report No 22/00 of the Court of Auditors, that it is legally obliged to exclude expenditure from Community financing where that expenditure has not been effected in compliance with Community rules and therefore cannot accept compromises that would not be compatible with this obligation.


Ainsi, le «compromis de Ioannina» demeure avant tout un compromis politique traduisant la volonté du Conseil de trouver un accord satisfaisant le plus d’États membres sur les sujets importants.

The “Ioannina compromise” therefore remains, above all, a political compromise expressing the Council’s wish to find an agreement which satisfies as many Member States as possible on important issues.


En fait, les écrivains professionnels sont d'avis que la loi est ainsi rédigée qu'il s'agit plus qu'un compromis de leurs intérêts, il s'agit d'une expropriation de leurs droits économiques.

In fact, professional writers feel that the construction of the legislation represents more than a compromise of their interests, an expropriation of their economic rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de garantir un financement efficace et efficient d'un déficit de financement estimé à 15 milliards de dollars, le «Grand Bargain» («grand compromis») sera lancé lors du sommet. Il s'agit d'une proposition présentée par le groupe de haut niveau du Secrétaire général des Nations unies chargé du financement humanitaire dans son rapport intitulé «Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap».

To ensure efficient and effective financing to address the US$15 billion funding gap, the "Grand Bargain" will be launched at the summit, a proposal made by the United Nations Secretary General’s High-Level Panel (HLP) on Humanitarian Financing in its report “Too Important to Fail: addressing the humanitarian financing gap”.


Description et explication des interdépendances et des compromis entre les domaines de performance clés, y compris des hypothèses utilisées pour évaluer les compromis.

Description and explanation of the interdependencies and trade-offs between the key performance areas, including the assumptions used to assess the trade-offs.


Comme dans tout compromis, chaque partie aurait voulu aller plus loin, mais il s’agit d’un bon compromis, qui tient compte de toutes les positions de façon équilibrée ».

Like any compromise, each side would have liked to go further, but this is a good compromise which takes account of all positions in a balanced way”.


Malgré le fait que, sur certaines questions, les États membres n'aient pas suivi notre proposition, il s'agit là d'un compromis bien équilibré.

Despite the fact that the Member States on some issues did not follow our proposal, this is a well balanced compromise.


Des résultats qui font progresser l'Union européenne, même s'il s'agit d'un vrai compromis, qui n'a pas permis à chacun d'imposer ses vues, d'un compromis dont les résultats sont plus satisfaisants dans certains domaines que dans d'autres.

The fact that we have achieved a true compromise in which not everyone has got what they wanted, in which the results achieved in some areas are more satisfactory than in others, takes nothing away from that advance.


Il s'agit évidemment d'un compromis, et pour moi, c'est un bon compromis.

It is a compromise and I think it is a good compromise.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit-là d’un compromis ->

Date index: 2025-02-21
w