Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation dans le cadre d'une démence
Agitation mécanique
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit en fait des cadres
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
S'il s'agit de la citoyenneté canadienne
Sensation d'agitation

Vertaling van "s’agit pas tellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


S'il s'agit de la citoyenneté canadienne

Dealing with Canadian Citizenship Inquiries


RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Médicalement nécessaire : de quoi s'agit-il et qui décide?

Medically Necessary: What is it, and Who Decides?




fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity






agitation dans le cadre d'une démence

Agitation in dementia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Siegel: Il ne s'agit pas tellement de Bombardier, encore que nous appuyons Bombardier au moyen de programmes de caution et de garantie de dernier recours de leur bon fonctionnement; il s'agit ici en fait de leurs clients.

Mr. Siegel: It is not necessarily a question of Bombardier, although we do support Bombardier through bonding programs and basically backstopping their performance and their ability to perform; it is really a question of their customers.


Ce que nous disons au sujet de toute cette modification, et ce que je disais ce matin, est en fait qu'il ne s'agit pas tellement des régularités et des aspects techniques de cette modification; il s'agit de l'objet.

What we're saying about this whole amendment, and what I was saying this morning, is that it's not so much about the legalities and the technicalities of it; it's about the intent.


Il ne s'agit pas tellement d'une question abstraite de la nécessité de disposer d'une relation de défense entièrement nouvelle avec les États-Unis.

This is not so much really an abstract consideration of whether we need an overall new defence relationship with the United States.


Il ne s'agit pas tellement d'une harmonisation des normes que d'une harmonisation des renseignements réunis lorsque l'on fait des recherches sur un produit particulier, et cetera.

It is not so much a harmonization of standards but rather it is a harmonization of the information that is gathered when they research a specific product, et cetera.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, à ce stade, il ne s’agit pas tellement d’une question de finance mais plutôt de bons projets et d’une politique réellement active menée par les villes.

However, at this stage it is not so much an issue of finance, but more about good projects and really dedicated policy from the cities.


– Monsieur Hegyi, il ne s'agit pas tellement ici d'une motion de procédure mais puisque vous soulevez une question aussi vitale, je voudrais dire que le secrétaire général a déjà diffusé une communication concernant la présence possible d'amiante dans nos bâtiments.

– Mr Hegyi, this is essentially not a procedural matter, but since you have raised such a vital issue, I would like to say that an announcement has already been made by the Secretary-General regarding the possible presence of asbestos in our buildings.


Pour les communautés anglophones du Québec, il ne s'agit plus tellement d'avoir le sentiment d'avoir été victime d'une injustice; il s'agit plutôt de travailler avec nos familles francophones nos beaux-parents, nos maris, nos femmes, et nos enfants.

For the English-speaking communities of Quebec, it's not so much any more a policy of grievance and injustice; it's a policy of working with our francophone families—in-laws, husbands, wives, children.


3. S'il s'agit de déchets dangereux produits dans l'État membre d'expédition en quantités tellement faibles sur l'ensemble de l'année qu'il ne serait pas rentable de prévoir de nouvelles installations d'élimination spécialisées dans cet État membre, le paragraphe 1, point a), ne s'applique pas.

3. In the case of hazardous waste produced in a Member State of dispatch in such a small quantity overall per year that the provision of new specialised disposal installations within that Member State would be uneconomic, paragraph 1(a) shall not apply.


En ce qui concerne la BEI, je pense qu'il ne s'agit pas tellement d'un contrôle relatif à la conduite.

As far as the EIB is concerned, it is not so much about supervision of the latter’s conduct.


C'est en faisant ressortir ce qui a été dans l'ombre que cette fête contribuera à ce que les hommes et les femmes se considèrent comme point de départ et point d'arrivée de leur propre dignité, dans un processus où il ne s'agit pas tellement de sacraliser le temps, mais de le purger de tout préjugé.

By eliminating something that has always been sidelined, this celebration will contribute to men and women seeing themselves as both the origin and the purpose of their own dignity, in a process which is concerned not so much with sanctifying time, but with purifying it of prejudice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit pas tellement ->

Date index: 2023-09-22
w