Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agitation
Agitation mécanique
Anomalies multiples congénitales SAI Monstre SAI
Fermenteur à agitation pneumatique
Il s'agit d'un appel
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit d'un monstre devenu incontrôlable.
Il s'agit en fait des cadres
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique

Traduction de «s’agit d’un monstre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph




RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Anomalies multiples congénitales SAI Monstre SAI

Monster NOS Multiple congenital:anomalies NOS | deformities NOS


Craniopage Dicéphale Monstre double Pygopage Thoracopage

Craniopagus Dicephaly Double monster Pygopagus Thoracopagus


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity




Définition: Trouble caractérisé par une diminution (stupeur) ou une augmentation (agitation) de l'activité psychomotrice et par des symptômes catatoniques. Les deux pôles de la perturbation psychomotrice peuvent alterner.

Definition: A disorder of diminished (stupor) or increased (excitement) psychomotor activity associated with catatonic symptoms. The extremes of psychomotor disturbance may alternate.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'heure actuelle, il s'agit d'un monstre autocratique qui existe surtout pour protéger les investisseurs transnationaux, sans se préoccuper du bien commun des peuples et des gouvernements des États-nations.

At the moment it is an autocratic behemoth. It is constructed chiefly to guard the investments of transnational investors, without care for the common good of the people and governments of such nation-states.


Il s’agit d’un monstre stalinien qui, en dépit de toute raison, interdirait même de grands auteurs comme Cervantes, Goethe, Byron, Balzac, Cesar Pavese et Adam Mickiewicz, s’ils vivaient encore aujourd’hui.

This is a Stalinist monstrosity which, flying in the face of all reason, would even ban such great writers as Cervantes, Goethe, Byron, Balzac, Cesar Pavese and Adam Mickiewicz, if they were still alive today.


L'autre chose, c'est que nous savons, comme je l'ai dit, grâce aux études sur les raisons pour lesquelles les enfants refusent souvent de parler de leur situation — ce qui revient à l'identité des délinquants, au fait qu'il s'agit le plus souvent de membres de la famille ou d'amis de la famille et non d'un monstre inconnu — que les enfants subissent beaucoup de pression et vivent de grands conflits lorsqu'ils veulent parler de ce qui leur arrive et en envisagent les conséquences.

The other thing is that we know, as I said, from the research around why kids often do not come forward — going back to who these offenders are, that they are most often known family members and friends of the family versus the scary stranger — that there is a lot of conflict and pressure on children with regard to reporting and the impact of reporting.


Sans vouloir trop simplifier, je pense qu'il s'agit d'un monstre à deux têtes.

But without oversimplifying, I think this monster has two heads.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure normalisée de l’Autorité alimentaire européenne pour l’approbation des allégations de santé est choquante tant il s’agit d’un monstre bureaucratique superflu et surtout, d’une charge pour nos petites et moyennes entreprises.

The European Food Authority’s standardised procedure for approving health-related claims is objectionable, being a superfluous bureaucratic monster and, above all, a burden on our small and medium-sized businesses.


Il ne s'agit que de rétablir une certaine justice sur les ondes et de dire aux familles qu'elles n'ont pas à craindre que leurs enfants soient la proie du monstre électronique quand les parents doivent aller travailler.

This is an issue of restoring some fairness to the airwaves and saying to families that they do not have to worry that their children are being preyed upon by the electronic child molester if they have to go out to work.


Il s’agit d’un monstre bureaucratique d’une inefficacité absolue sur le plan de la politique environnementale, et cette inaptitude ne remonte pas à Kyoto et n’est pas à attribuer à Kyoto, car Kyoto, Madame Wallström, a été signé par les États membres.

It is a bureaucratic monster, utterly ineffective in environmental terms, and this cannot be blamed on Kyoto and justified by reference to it, because Kyoto, Mrs Wallström, was signed by the Member States.


Il s’agit d’un monstre bureaucratique d’une inefficacité absolue sur le plan de la politique environnementale, et cette inaptitude ne remonte pas à Kyoto et n’est pas à attribuer à Kyoto, car Kyoto, Madame Wallström, a été signé par les États membres.

It is a bureaucratic monster, utterly ineffective in environmental terms, and this cannot be blamed on Kyoto and justified by reference to it, because Kyoto, Mrs Wallström, was signed by the Member States.


On a agité les spectres du clonage qui génère des monstres pour arriver à la conclusion absurde qu'il vaut mieux laisser périr et détruire les embryons surnuméraires, plutôt que de les employer au bénéfice d'une recherche médicale qui peut sauver de l'humanité, nos enfants, les générations futures, de ces fléaux qui nous ont touchés dans le passé et qui nous menacent encore.

The spectre of monster-generating cloning was brandished, leading to the absurd conclusion that it is better to let supernumerary embryos die or be destroyed rather than to use them for the benefit of medical research that can save human kind, our children and future generations from the scourges that have afflicted us in the past and still threaten us.


Il s'agit d'un monstre devenu incontrôlable.

It is a monster gone out of control.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’un monstre ->

Date index: 2024-10-16
w