Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Contravention
Crime
Crime contre l'humanité
Crime de droit international
Crise de la Crimée
Différend russo-ukrainien
Délit
Fermenteur à agitation pneumatique
Génocide
Holocauste
Il s'agit d'un appel
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit en fait des cadres
Infraction
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique
Situation de la Crimée
Violation de la loi

Vertaling van "s’agit d’un crime " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph




RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


infraction [ contravention | crime | délit | violation de la loi ]

offence [ a crime | breach of the law | misdemeanour | petty offence ]


crime contre l'humanité [ crime de droit international | génocide | holocauste ]

crime against humanity [ crime under international law | genocide | Holocaust ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, ce qu'on peut vous dire, selon les statistiques et les rapports des services policiers, c'est qu'il s'agit d'un crime très important; c'est le troisième crime en importance dans la catégorie des crimes contre la propriété privée, et cela occupe les services policiers de façon significative.

However, what we can tell you is that, according to statistics and police reports, this is a very significant crime; it comes third among offences against property and it takes up a good amount of the time of police services.


Il a été question plus tôt du fait qu'il s'agit désormais de crimes de guerre, de crimes contre l'humanité et de nettoyage ethnique, autant de regrettables tragédies qui se répètent en République centrafricaine et ailleurs.

Earlier in the discussion this evening we talked about how these have risen to the level of war crimes and crimes against humanity, ethnic cleansing, regrettably tragedies that have repeated themselves here in CAR and have occurred elsewhere.


8. invite à nouveau l'Union européenne et ses États membres à demander au Conseil de sécurité des Nations unies de saisir la Cour pénale internationale d'une demande d'enquête indépendante sur tous ceux qui ont commandé, supervisé, financé et exercé la violence en Syrie, et sur la question de savoir s'il s'agit là de crimes contre l'humanité, dont peuvent être accusés en particulier le Président Bachar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, ainsi que l'armée et les forces de sécurité syriennes, et cela, pour que les auteurs de ces actes en soient jugés responsables; se félicite, dans ce contexte, de la résolution adoptée récemment par ...[+++]

8. Reiterates its call on the EU and its Member States on the United Nations Security Council to press for a referral of an independent investigation to the International Criminal Court into the ordering, overseeing, funding and use of violence in Syria, as well as whether these constitute crimes against humanity, in particular by President Bashar al-Assad, Maher al-Assad, Rami Makhlouf, the Syrian army and security forces; in order to ensure that perpetrators of such acts are held to account; welcomes in this context the recent resolution adopted by the UN Human Rights Council which calls for ...[+++]


Nous allons faire en sorte que les criminels qui commettent un crime soient mis en prison, que le député croie ou non qu’il s’agit d’un crime grave, parce que nous trouvons que de tels actes sont graves, même si les libéraux et le député d’Ajax—Pickering ne le croient pas.

We will make sure that the criminals who commit crime, whether that member thinks it is a serious crime or not, will be put in jail because we feel it is serious even if the Liberals and the member for Ajax Pickering do not.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait suffire à soupçonner qu'un crime a été commis, même s'il n'existe alors aucun motif raisonnable de croire qu'il s'agit d'un crime de nature sexuelle.

That may be enough to suspect that a crime has been committed, but there is really no reasonable basis at that point to suspect it is of a sexual nature.


Il s’agit d’un crime d’un cynisme total.

This crime was completely cynical.


Amnesty International a déjà demandé l'ouverture d'une enquête sur l'attaque lancée par Israël contre le bâtiment des Nations unies et sur ses attaques continuelles contre la population civile, en affirmant qu'il s'agit là de crimes de guerre.

Amnesty International has already called for an inquiry into the Israeli attack on the UN building and its continuous targeting of unarmed civilians asserting that this constitutes a war crime.


Puisqu’il me reste quelques secondes, je voudrais dire qu’en ce qui concerne la contrefaçon de médicaments, je suis tout à fait d’accord avec M. le Commissaire pour dire qu’il s’agit d’un crime qui met en danger la vie des patients.

Since I have a few more seconds, I would like to say that, on the question of counterfeiting medicines, I agree entirely with the Commissioner that this is a criminal offence and it puts at risk the lives of patients. But I fail to see why there is a delay.


1. condamne fermement les attaques dirigées contre des membres de la force de maintien de la paix de l'Union africaine au Darfour, dont le bilan s'élève à dix morts, et estime qu'il s'agit là de crimes de guerre dont l'Union africaine et les Nations unies doivent se saisir rapidement pour conduire une enquête;

Strongly condemns the killing of 10 African Union peacekeepers in Darfur, and considers this a war crime to be promptly investigated by the African Union and the United Nations;


Il s'agit d'un crime qui prend de l'ampleur au Canada et des organismes dans l'ensemble du pays se regroupent pour combattre cet épouvantable crime contre l'humanité.

This is a crime that is growing in Canada and organizations throughout our nation are amalgamating to combat this horrendous crime against humanity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit d’un crime ->

Date index: 2021-06-14
w