Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Agitation du contenu du réservoir
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Contrôler les métadonnées de contenu
Fermenteur à agitation pneumatique
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Il s'agit d'un appel
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit en fait des cadres
Le Conseil agit en sa capacité de legislateur
Le Conseil agit en sa qualité de législateur
Le Conseil statue en tant que législateur
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
RES = rachat d'entreprise par les salariés
Réacteur à agitation pneumatique

Traduction de «s’agit d’un contenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph




RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


agitation du contenu du réservoir

agitation of the tank contents | stirring of the tank contents


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


fermenteur à agitation pneumatique | réacteur à agitation pneumatique

air lift fermenter | airlift reactor


le Conseil agit en sa capacité de legislateur | le Conseil agit en sa qualité de législateur | le Conseil statue en tant que législateur

the Council acts in its legislative capacity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s’agit d’un contenu qui a été soit préalablement numérisé (copies de livres ou autres documents), soit initialement produit dans un format numérique.

The content is material that has either been digitised (copies of books and other documents) or that was initially produced in digital format.


Pour nous donc, il s’agit aussi du contenu du programme.

Therefore, for us it is also a question of programme-related issues.


Les boissons spiritueuses peuvent contenir des traces d'indicateurs d'authenticité s'il s'agit de substances contenues originellement dans le produit.

Spirit drinks may contain traces of authenticity indicators, provided that the substances concerned are ones originally contained in the product.


Il s’agit d’un contenu qui a été soit préalablement numérisé (copies de livres ou autres documents), soit initialement produit dans un format numérique.

The content is material that has either been digitised (copies of books and other documents) or that was initially produced in digital format.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit ici du contenu, de montrer que nous pouvons faire la différence en Europe, mais nous devons aussi nouer un dialogue et un débat de qualité avec les citoyens au cours des années qui viennent.

This is about the content, about showing that we can make a difference in Europe, but we also have to establish a good dialogue and debate with citizens in Europe over the next few years.


Il s'agit de développer une approche commune de la sécurité et de mettre en place un système commun en ce qui concerne la délivrance, le contenu et la validité des certificats de sécurité. Enfin, il s'agit d'introduire, comme dans les autres secteurs, le principe de l'indépendance des enquêtes techniques en cas d'accidents.

The idea was to develop a common approach to safety and introduce a common system for the issuing, contents and validity of safety certificates, and also, as in other sectors, to introduce the principle of independent technical investigations in the event of accidents.


- (DE) Madame la Présidente, à nouveau il ne s'agit pas du contenu d'une proposition de résolution, mais de notre règlement.

– (DE) Madam President, once again it is not the content of a motion for a resolution that is at issue here but our Rules of Procedure.


Les règles contenues dans l'annexe du présent règlement s'appliquent lorsqu'il s'agit de déterminer l'éligibilité des dépenses dans le cadre des formes d'intervention telles que définies à l'article 9, point e), du règlement (CE) n° 1260/1999.

The rules contained in the Annex to this Regulation shall apply in determining the eligibility of expenditure under forms of assistance as defined in Article 9(e) of Regulation (EC) No 1260/1999.


Deuxièmement, la question du contenu de la Charte : s'il s'agit d'un document contraignant ou non, le problème du contenu se posera quand même, à savoir s'il s'agit d'une accumulation de principes que les États membres de l'Union défendent et qu'ils ont consacrés au niveau de leurs systèmes constitutionnels internes ou s'il s'agit d'un nouveau corpus qui pourrait être d'une certaine façon la matrice commune de l'Union.

Secondly, there is the content of the charter. This applies whether the document is binding or not. In other words, we must decide whether it is a collection of all the principles which the Member States advocate and have enshrined in their national constitutions, or whether it is a new corpus which could to a certain extent act as a common pattern for the European Union.


2. Lorsqu’il s’agit d’une audience d’audition de témoins ou d’experts, le procès-verbal est signé par le président ou le juge rapporteur chargé de procéder à l'audition ainsi que par le greffier. Avant ces signatures, le témoin ou l’expert doit être mis en mesure de vérifier le contenu du procès-verbal et de le signer.

2. In the case of the examination of witnesses or experts, the minutes shall be signed by the President or by the Judge-Rapporteur responsible for conducting the examination of the witness or expert, and by the Registrar. Before the minutes are thus signed, the witness or expert must be given an opportunity to check the content of the minutes and to sign them.


w