Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C. o. s.
Coefficient d'occupation des sols
Coefficient d'occupation du sol
E.O.P.S.
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Exempt d'organismes pathogènes spécifiques
I.O.P.S.
Il s'agit d'un appel
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Il s'agit en fait des cadres
Indemne d'organismes pathogènes spécifiques
Lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa
Prendre un rebond
RES = rachat d'entreprise par les salariés
S'acquitter d'une somme due
S'emparer d'un rebond
S'échauffer anormalement
S'échauffer d'une façon anormale
Taux d'occupation du sol

Traduction de «s’agit d’envoyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


lorsqu'il s'agit d'une situation prévue à l'alinéa

where the case is as provided in paragraph




RES = rachat d'entreprise par les salariés | il s'agit en fait des cadres

LMBO = Leveraged Management Buy-Outs


coefficient d'occupation des sols | c. o. s. | coefficient d'occupation du sol | c. o. s. | taux d'occupation du sol

floor area ratio | F.A.R. | land use ratio | plot ratio


exempt d'organismes pathogènes spécifiques | E.O.P.S. | indemne d'organismes pathogènes spécifiques | I.O.P.S.

specific pathogen free | SPF


s'échauffer anormalement | s'échauffer d'une façon anormale

overheat




prendre un rebond | s'emparer d'un rebond

clear-the-boards, to | rebound, to


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question est la suivante: une démocratie parlementaire ne devrait-elle pas donner aux députés une véritable voix lorsqu'il s'agit d'envoyer des troupes à l'étranger, d'envoyer des soldats dont la vie pourrait être menacée et d'investir des sommes importantes pour la paix et la sécurité internationale, comme nous le faisons depuis le début du conflit?

My question is this: ought a parliamentary democracy not to give MPs a true voice when it comes to sending troops abroad, soldiers whose lives could be in danger, and to committing major funding for the purpose of ensuring international peace and security, as we have since the beginning of the conflict?


Il s’agit d’envoyer un message non seulement à notre propre population mais également aux nouveaux pays candidats comme la Croatie et la Turquie.

This is about sending out a message, not only to our own people, but also to new candidate countries such as Croatia and Turkey.


Il est inconcevable que, pour des raisons politiques, il n'y ait pas d'argent disponible pour envoyer de l'aide humanitaire, alors que ces fonds existent lorsqu'il s'agit d'envoyer des troupes.

It is not conceivable that, for political reasons, there should be no money available to send humanitarian aid, but that the funds are there when it comes to sending troops.


S’il s’agit d’un navire de pays tiers, le rapport de surveillance est également envoyé à la Commission ou à l’organisme désigné par celle-ci.

In case of a third country vessel, the surveillance report shall also be sent to the Commission or the body designated by it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Case 17 (voir annexe II, partie 1, points 21, 22, 24, 25, 26): Chaque exemplaire du document de notification doit être signé et daté par le notifiant (ou par le négociant ou le courtier si celui-ci agit comme notifiant) avant d'être envoyé aux autorités compétentes des États concernés.

Block 17 (See Annex II, Part 1, points 21-22 and 24-26): Each copy of the notification document is to be signed and dated by the notifier (or by dealer or broker if acting as a notifier) before being forwarded to the competent authorities of the countries concerned.


Je voudrais exprimer ma grande satisfaction du fait que Carlos Costa Neves était le chef de la mission, ce qui prouve la coopération de plus en plus étroite entre le Parlement et la Commission lorsqu’il s’agit d’envoyer des observateurs aux élections.

I must say that I was especially pleased that Carlos Costa Neves headed the mission, as this shows that Parliament and the Commission are now working even more closely together on election observer missions.


Au Zimbabwe, la tragédie prend de l'ampleur et exige une action communautaire urgente : des sanctions appropriées doivent être mises en place immédiatement et il s'agit d'envoyer un message sans équivoque quant aux graves conséquences de la voie criminelle sur laquelle s'est engagé M. Mugabe.

In Zimbabwe we have a growing tragedy which requires urgent EU action: smart sanctions need to be introduced immediately and a clear message sent about the dangerous consequences of the criminal path on which Mr Mugabe is currently engaged.


Des expériences relatives à la formation d'observateurs civils ont été réalisées en Allemagne et en Suède et je pense que le moment est venu pour la Commission, pour l'Union européenne, de mieux coordonner et regrouper ces expériences, ces connaissances, ainsi que les personnes impliquées, afin que l'Union européenne puisse réagir rapidement à l'avenir - sur le plan militaire mais aussi lorsqu'il s'agit d'envoyer des observateurs civils.

Germany and Sweden have experience of training civil observers, and I believe that the time has come for the Commission, for the European Union, to better coordinate and pool this expertise and these people, so that in future, the European Union is not only able to act rapidly at military level, but also when it comes to sending civil observers.


Aux termes de la législation de huit États membres (BG, CY, EE, HU, LT, LV, SI et UK), les documents doivent être envoyés par l'intermédiaire d'une autorité centrale; il s'agit généralement soit du ministère de la Justice, soit du parquet général.

According to the legislation of eight Member States (BG, CY, EE, HU, LT, LV, SI and UK), the documents have to be sent through a central authority, which is usually either the Ministry of Justice or the Prosecutor General's Office.


Le Conseil a réaffirmé le soutien politique et financier/en nature apporté par l'UE à la Commission militaire mixte ainsi qu'à la Mission d'observation des Nations Unies en RDC (MONUC) et au déploiement rapide de sa phase II, pour autant que les parties fournissent les garanties nécessaires pour lui permettre de s'acquitter efficacement de son mandat ; entre-temps, il s'agit d'envoyer aux parties les bons signaux afin de les dissuader de revenir à l'option militaire.

The Council reaffirmed the EU's political as well as financial/in kind support for the JMC and the UN observer mission in the DRC (MONUC) and the rapid deployment of its phase II, provided that the parties give the necessary guarantees for it to carry out its mandate effectively; in the meantime, the right signals should be sent to the parties to discourage them to return to the military option.


w