Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien agiter et servir

Traduction de «s’agit bien évidemment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Boisvenu : J'ai une autre question sur un sujet qui m'intéresse beaucoup; il s'agit bien évidemment des disparitions.

Senator Boisvenu: I have another question on a topic that I am very interested in; obviously, it has to do with missing persons.


Il s'agit bien évidemment d'une responsabilité provinciale, mais il faut que le gouvernement fédéral nous aide en créant des normes nationales s'appliquant à la lutte contre les maladies transmissibles, qui nous touchent tous.

Certainly it is a provincial responsibility, but we need federal assistance in creating common standards across the country on something as common as communicable disease control.


(28) Dans le cas de la conception de nouveaux réacteurs, il s'agit bien évidemment d'examiner ce qui était hors dimensionnement dans les générations précédentes de réacteurs.

(28) For new reactor design, there is a clear expectation to address in the original design what was beyond design for previous generations of reactors.


(28) Dans le cas de la conception de nouveaux réacteurs, il s'agit bien évidemment d'examiner ce qui était hors dimensionnement dans les générations précédentes de réacteurs.

(28) For new reactor design, there is a clear expectation to address in the original design what was beyond design for previous generations of reactors.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit bien évidemment d'un pseudonyme ridicule, inspiré du nom d'un restaurant situé dans Guelph.

Of course, this is a ridiculous pseudonym cribbed from a restaurant in Guelph.


De même, il n’y a pas lieu, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur, de continuer d’appliquer la procédure de réglementation via le système de comitologie traditionnel, puisqu’il s’agit bien évidemment de questions relevant de la procédure législative ou de la procédure des actes délégués.

In the same way, it does not make sense, after the Treaty of Lisbon, to continue to apply the ‘regulatory procedure’ under the traditional committee system, as it clearly concerns issues that are currently covered by the legislative procedure or by the ‘delegated acts’ procedure.


Il s’agit bien évidemment d’une préoccupation par rapport aux risques de distorsion en termes de concurrence, mais pas uniquement - et je pense que là-dessus le rapporteur sera d’accord avec moi –, c’est aussi une capacité pour l’Union européenne à gérer les crises, c’est aussi une capacité pour l’Union européenne à éviter la panique et à garantir le droit des déposants.

There is clearly a concern about the risks of distortion in terms of competition, but it is not just a question of concern, and on this I believe that the rapporteur will agree with me. There is also an opportunity for the European Union to manage the crisis, to avoid panic and to guarantee the rights of depositors.


Il s'agit bien évidemment d'un processus évolutif; notre méthodologie devra se modifier à mesure que la réforme de la Commission progressera et se consolidera.

This is clearly an ongoing process and our methodology must continue to evolve as the reform of the Commission progresses and is consolidated.


Il ne s'agit bien évidemment là que de quelques unes des quantités admissibles de captures.

Of course, these are just a few of the overall catch quantities.


Il s'agit, bien évidemment, de la sécurité sociale et de l'assistance maladie.

Naturally it means social security and sickness benefit.




D'autres ont cherché : bien agiter et servir     s’agit bien évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agit bien évidemment ->

Date index: 2023-08-09
w