De même, il n’y a pas lieu, maintenant que le traité de Lisbonne est en vigueur, de continuer d’appliquer la procédure de réglementation via le système de comitologie traditionnel, puisqu’il s’agit bien évidemment de questions relevant de la procédure législative ou de la procédure des actes délégués.
In the same way, it does not make sense, after the Treaty of Lisbon, to continue to apply the ‘regulatory procedure’ under the traditional committee system, as it clearly concerns issues that are currently covered by the legislative procedure or by the ‘delegated acts’ procedure.