Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instruit comme s'il s'agissait d'une action

Vertaling van "s’agissait d’affirmer clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instruit comme s'il s'agissait d'une action

treated and proceeded with as an action


Déclarations d'un contribuable décédé produites comme s'il s'agissait de celles d'une autre personne

Returns of Deceased Persons as Another Person
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s’agissait d’affirmer clairement le rôle du Parlement européen: nous sommes une assemblée législative et non pas un tribunal pour les affaires intérieures des États membres.

What we needed to do was to set out clearly the role of the European Parliament: we are a legislative assembly and not a tribunal on the internal affairs of the Member States.


Répétons tout de même que les fonctionnaires du ministère de la Justice — et il ne s'agissait pas d'employés du ministre, mais bien des fonctionnaires de Justice — ont clairement affirmé que ces deux libellés veulent dire exactement la même chose, mais que, pour assurer une certaine cohérence, on devrait corriger cette lacune.

But again, the Department of Justice officials — and these were not the minister's staff, but Justice officials — clearly indicated that there wasn't a gap in either one of these but, for the sake of consistencies, this should or could be corrected.


Les orateurs qui ont clairement affirmé qu’il s’agissait ici d’une loi qui n’en est pas une, mais bien d’une proposition soumise par quelques députés, ont raison de le souligner, mais je voudrais également souligner que la présidente lituanienne et le gouvernement lituanien se sont tous deux exprimés clairement contre ces propositions de certains députés.

Those parliamentarians who have clearly stated that we are speaking here about a law which is not a law but a proposal by some parliamentarians are right to highlight this fact, but I would also like to point out that both the President of Lithuania and the government of Lithuania have spoken out clearly against those proposals made by some parliamentarians.


Vous avez affirmé clairement qu’il ne s’agissait pas de surveillance ni d’espionnage.

You have made it clear that this is not about surveillance or spying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président s'enquiert de la question des plaintes auprès de la Commission, mais il a affirmé très clairement qu'il s'agissait d'un problème que le Parlement aborderait lui-même.

The President is looking into the question of complaints to the Commission, but he said clearly this is an issue that Parliament would itself want to address.




Anderen hebben gezocht naar : s’agissait d’affirmer clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’agissait d’affirmer clairement ->

Date index: 2023-02-02
w