Dans cette perspective, je pense que le texte dont nous débattons permettra à la Commission, lorsqu’elle agira suite à une plainte ou de sa propre initiative, d’exercer pleinement ses prérogatives, de renforcer ses pouvoirs et de déterminer, dans chaque cas particulier et à tout moment, quelles compagnies sont des transporteurs associés et doivent respecter les obligations qui découlent de ce statut.
In view of this, I believe that the text before us will enable the Commission, when acting on a complaint it has received, or on its own initiative, to exercise its prerogatives fully, strengthening significantly its powers, and to determine in each individual case, and at any time, which companies are parent carriers and must shoulder the major obligations arising from that status.