Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Empirer
Herbe du Soudan
MISS
Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud
Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan
Obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver
Obligation de réduction du dommage
RSUE pour le Soudan
République du Soudan
République du Soudan du Sud
S'aggraver
Se dégrader
Se détériorer
Soudan
Soudan du Sud
Virus Ebola-Soudan

Vertaling van "s’aggravant au soudan " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
obligation de réduction du dommage [ obligation de ne pas laisser le dommage s'aggraver ]

duty to minimize


se détériorer [ empirer | s'aggraver | se dégrader ]

worsen [ deteriorate ]


représentant spécial de l'Union européenne pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour la République du Soudan et la République du Sud-Soudan | RSUE pour le Soudan

EU Special Representative for Sudan | EU Special Representative for Sudan and South Sudan | European Union Special Representative for Sudan | European Union Special Representative for Sudan and South Sudan | EUSR for Sudan | EUSR for Sudan and South Sudan


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

aggravation of invalidity


Soudan [ République du Soudan ]

Sudan [ Republic of Sudan ]


Soudan du Sud [ République du Soudan du Sud ]

South Sudan [ Republic of South Sudan ]


Mouvement pour l'indépendance du Soudan du Sud | Mouvement pour l'indépendance du Sud-Soudan | MISS [Abbr.]

South Sudan Independence Movement | SSIM [Abbr.]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.

The past three years have continued to see the need for large-scale interventions in a few protracted crisis situations (such as Sudan, DRC and Somalia); the need to react swiftly to rapidly deteriorating conflict-related humanitarian crises (for example in Georgia, Gaza, Kyrgyzstan and Sri Lanka); and to help prepare for and respond to a growing number of natural disasters..


À ce jour, la Commission européenne a débloqué plus de 381 millions d'euros pour répondre à l'aggravation de la crise humanitaire au Soudan du Sud depuis que les affrontements ont éclaté en décembre 2013.

To date, the European Commission has made more than €381 million available to respond to the worsening humanitarian crisis in South Sudan since fighting erupted in December 2013.


Soudan du Sud: l’UE débloque 40 millions d’euros face à l'aggravation de la situation humanitaire // Bruxelles, le 28 juillet 2016

South Sudan: EU releases €40 million as humanitarian situation worsens // Brussels, 28 July 2016


Le 3 mars 2015, profondément alarmé et préoccupé par le conflit entre le gouvernement de la République du Soudan du Sud et les forces de l'opposition qui dure depuis décembre 2013, préoccupé par les grandes souffrances humaines qui en ont découlé, condamnant fermement les atteintes et violations des droits de l'homme et les violations du droit international humanitaire qui ont été et qui continuent d'être commises et s'inquiétant des déplacements massifs de populations et de l'aggravation de la crise humanitaire, le Conseil de sécurit ...[+++]

On 3 March 2015, the United Nations Security Council adopted Resolution (UNSCR) 2206 (2015), in view of its grave alarm and concern regarding the conflict between the Government of the Republic of South Sudan and opposition forces since December 2013, its concern over the resulting great human suffering and its strong condemnation of past and ongoing human rights violations and abuses and violations of international humanitarian law, as well as over the large-scale displacement of persons and the deepening humanitarian crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne augmente son aide aux victimes de la crise humanitaire qui va en s’aggravant au Soudan et au Soudan du Sud.

The European Commission is increasing its support for the victims of the worsening humanitarian crisis in Sudan and South Sudan.


Au cours des trois dernières années, il a été nécessaire de mener des actions à grande échelle dans plusieurs situations de crise de longue durée (comme au Soudan, en RDC et en Somalie), de réagir promptement à des crises humanitaires liées à des conflits s’aggravant rapidement (par exemple en Géorgie, à Gaza, au Kirghizstan et au Sri Lanka) et d’aider à anticiper et à réagir à un nombre croissant de catastrophes naturelles.

The past three years have continued to see the need for large-scale interventions in a few protracted crisis situations (such as Sudan, DRC and Somalia); the need to react swiftly to rapidly deteriorating conflict-related humanitarian crises (for example in Georgia, Gaza, Kyrgyzstan and Sri Lanka); and to help prepare for and respond to a growing number of natural disasters..


demande à la présidence du Conseil de remédier à l'inaction de l'Union au Darfour; salue en l'opération hybride UA/ONU au Darfour (Minuad), approuvée à l'unanimité le 31 juillet 2007 par le Conseil de sécurité dans sa résolution 1769(2007), une légère avancée dans la bonne direction; note que la Minuad a pris la suite de la mission de l'Union africaine au Soudan (MUAS) le 31 décembre 2007 et que son mandat initial expire le 31 juillet 2008; espère que la force de 7 000 hommes de la MUAS, qui jusqu'à présent était responsable du maintien de la paix, se fondra dans cette nouvelle force et que seront prises toutes les mesures nécessaires ...[+++]

Calls on the Council Presidency to address the lack of action by the European Union in Darfur; welcomes the African Union/United Nations Hybrid operation in Darfur (UNAMID), unanimously approved on 31 July 2007 by United Nations Security Council Resolution 1769 (2007) as a small step in the right direction; notes that UNAMID took over from the African Union Mission in Sudan (AMIS) on 31 December 2007, and has an initial mandate expiring on 31 July 2008; expects that the 7 000-strong AMIS, which has hitherto been responsible for peacekeeping, will merge into this new force and that all necessary measures to ensure the ability of UNAMID ...[+++]


Les inondations ayant touché le nord du Soudan, y compris le Darfour, en juillet 2007 ont aggravé la situation.

Floods affecting the North of Sudan, including Darfur, in July 2007 have compounded the situation.


L'UE est de plus en plus préoccupée par l'aggravation de la crise humanitaire au Bahr-al-Ghazal, dans le sud du Soudan, et demande au gouvernement soudanais d'apporter aux Nations Unies et aux organisations non-gouvernementales toute l'aide requise afin de faciliter l'acheminement de nourriture et d'autres fournitures essentielles.

The EU is increasingly concerned about the worsening humanitarian crisis in Bahr al-Ghazal in Southern Sudan and calls on the Government of Sudan to give every assistance to the United Nations and non-governmental organisations to facilitate the delivery of food and other essential supplies.


La Commission vient de décider une nouvelle aide d'urgence de 650.000 Ecus pour le Soudan, compte tenu de l'aggravation de la situation dans ce pays, victime d'inondations désastreuses depuis le début du mois d'août.

The Commission has decided to grant Sudan further emergency aid amounting to 650 000 ECU in view of the country's worsening situation caused by the disastrous flooding which started at the beginning of August.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’aggravant au soudan ->

Date index: 2022-07-31
w