Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriver à échéance
Carte de rendez-vous
Date du rendez-vous
Expirer
Gardez la ligne
Ne quittez pas
Nombre de rendez-vous avec présence
Nombre de rendez-vous manqué
Rappel de rendez-vous
Restez sur la ligne
Restez à l'écoute
S'achever
S'écouler
Tenez la ligne
Un instant s'il vous plaît

Traduction de «s’achever vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
expirer | s'écouler | s'achever | arriver à échéance

expire


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


nombre de rendez-vous avec présence

Number of appointments attended


nombre de rendez-vous manqué

Number of appointments missed




ne quittez pas [ un instant s'il vous plaît | restez à l'écoute | un moment, s'il vous plaît | gardez la ligne | tenez la ligne | restez sur la ligne ]

hold the line [ keep the line ]


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


vos billets, s'il vous plaît [ votre billet, s'il vous plaît ]

tickets, please
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans votre déclaration ce matin, vous avez parlé du programme d'infrastructure et vous avez dit qu'un grand nombre de projets ne seront pas achevés à la date limite du 31 mars 2011 et que, d'après la réponse à une question inscrite au Feuilleton, 1 054 projets d'infrastructure sur un total de 3 193 ne seront probablement pas achevés au mois de décembre de cette année, ce qui signifie que d'ici la date limite de mars, nous pourrions nous retrouver avec plus de, disons, 1 000 projets inachevés.

In your report this morning you talked about the infrastructure program and you said that a large number of projects will not be complete by the March 31, 2011, dateline, and that, from a response to an order paper question, 1,054 out of the 3,193 infrastructure projects will not likely be completed by December of this year, meaning that by the March deadline we may have upwards of, say, 1,000 projects not yet complete.


Concernant les indemnités parlementaires, vous avez achevé le travail essentiel initié par Pat Cox. S’agissant des procédures parlementaires, vous avez supervisé les réformes que bon nombre d’entre nous réclamaient depuis longtemps et, au moyen d’initiatives telles qu’Europarl TV, vous avez soutenu la mise en place de méthodes de communication modernes avec les citoyens.

On parliamentary procedures, you oversaw the reforms that many of us have long called for and, through initiatives like Europarl TV, you have supported modern methods of communicating with our citizens.


Connaissez-vous des cas où la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local constitue une entrave disproportionnée à l'achèvement du marché intérieur?

Are you aware of any cases in which the way services of general interest are organised or public service obligations are defined at national, regional or local level constitutes a disproportionate obstacle to the completion of the internal market?


Connaissez-vous des cas où la manière dont les services d'intérêt général sont organisés ou dont les obligations de service public sont définies au niveau national, régional ou local constitue une entrave disproportionnée à l'achèvement du marché intérieur?

Are you aware of any cases in which the way services of general interest are organised or public service obligations are defined at national, regional or local level constitutes a disproportionate obstacle to the completion of the internal market?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (NL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, vous avez achevé la deuxième lecture du projet de budget.

– (NL) Madam President, ladies and gentlemen, you have concluded the second reading of the draft budget.


Nous aurons bientôt achevé les préparatifs et nous vous attendrons.

We will soon complete our preparations and wait for you.


Je vous rappelle l'Acte unique européen ; le paquet Delors 1 ; Maastricht et le paquet Delors 2, le rapport sur l'Union économique et monétaire ; le Livre blanc sur l'achèvement du marché intérieur ; le Livre blanc sur la croissance, la concurrence et l'emploi ; les conceptions visionnaires en matière de dialogue social et d'insertion d'un chapitre social dans le Traité ; les Livres blancs sur la politique environnementale et le rôle du Parlement : autant de grands projets de la Commission, qui a abordé les conférences intergouvernementales dans un esprit de pionnier.

Let me remind you of the Single European Act, of the first Delors package, of Maastricht with its second Delors package and the Report on Economic and Monetary Union, of the White Paper on the completion of the internal market, of the White Paper on growth, competition and employment with its visions of the social dialogue and of a social chapter in the Treaty, of the White Papers on environmental policy and on the role of Parliament and of all the great concepts produced by the Commission, which went ahead of the Intergovernmental Conferences to prepare their way.


Vous-même avez collaboré efficacement à l'achèvement du processus de codécision de la seconde directive sur le blanchiment de capitaux.

You have also made an effective contribution by finalising the codecision procedure on the second directive on money laundering.


Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, Maintenant que s'achève petit à petit la phase d'enquête, émaillée par l'arrivée incessante de nouvelles questions et de nouveaux documents, je vous suis reconnaissant de me donner aujourd'hui une fois de plus l'occasion de vous exposer mon point de vue.

Mr Chairman, Honourable Members The inquiry phase of your work is gradually coming to an end now, but new questions have arisen as you have questioned various people, and new documents have surfaced, so I am glad to have an opportunity today to present my own views.


M. Tom Lee: Nous travaillons toujours en vue de la réalisation de l'objectif du gouvernement, à savoir que le réseau des parcs soit achevé, et je suppose que je pourrais vous dire que nous attendrons à l'an 2000 et que nous verrons alors si le réseau est achevé à 100 p. 100, à 98 p. 100 ou à 99 p. 100, mais le mieux que je puisse vous dire en réponse à votre question, c'est que nous poursuivons les négociations de façon très active.

Mr. Tom Lee: We're still working under a government objective of working toward the completion of the park system, and I guess one answer is that we'll wait until the year 2000 and see if we will have achieved 100% or 98% or 99%, but I think the best response I can give to the honourable member is that we are very actively negotiating at this time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

s’achever vous ->

Date index: 2025-07-04
w