Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

Traduction de «sûrs seraient confrontées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les défis auxquelles sont confrontées les industries européennes liées à la défense

The challenges facing the european defence-related industry


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


prêt à l'égard duquel des biens meubles seraient nantis

loan secured by a chattel mortgage


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


si le ciel tombait, bien des alouettes seraient prises

if the sky falls, we shall catch larks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient en outre de présenter, dans la notification, des scénarios contrefactuels plausibles comparant les situations auxquelles les entreprises dont les valeurs sont négociées seraient confrontées en matière d’accès au financement si la plateforme n’existait pas.

Moreover, plausible counterfactual scenarios must be provided in the notification, comparing the situations with which the tradable undertakings would be confronted if the platform did not exist, in terms of access to the necessary finance.


De nombreuses entreprises ne font pas de commerce sur l'internet du fait des graves problèmes auxquels elles seraient confrontées si elles en faisaient.

Many businesses do not commercialize on the internet due to the vast inconveniencies they would face if they did so.


La suppression du soutien public aurait pour effet de concentrer davantage la production agricole dans certaines zones bénéficiant de conditions particulièrement favorables et pratiquant une agriculture plus intensive, tandis que les zones moins compétitives seraient confrontées à des problèmes de marginalisation et d’abandon des sols[4].

Withdrawing public support would lead to greater concentration of agricultural production in some areas with particularly favourable conditions, using more intensive farming practices, while the less competitive areas would face marginalisation and land abandonment[4].


Dans ces circonstances, il est considéré que, si les mesures venaient à expiration, les prix à l’exportation indiens ne seraient probablement pas préjudiciables à l’industrie de l’Union, puisqu’elle est déjà confrontée à la concurrence d’autres pays exportateurs ayant la même politique de prix sans subir de préjudice important.

In these circumstances, it is considered that, should measures be allowed to lapse, Indian export prices would likely not be harmful to the Union industry as it is already facing competition from other exporting countries with the same pricing behaviour without suffering any material injury.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois reconnaître qu’avant je ne doutais guère qu’accorder une plus grande attention aux pays de la zone euro créerait les conditions préalables à l’émergence d’une Europe à deux vitesses et que les économies en développement, comme l’économie lituanienne, seraient confrontées à des obstacles lors de leur entrée dans la zone euro.

I must admit that previously I had little doubt that greater attention to countries in the Euro Zone would create preconditions for the emergence of a two-speed Europe and that developing economies, like Lithuania’s economy, would face obstacles to their entering the Euro Zone.


Les fonctionnaires brésiliens ont dit clairement que les joueuses allemandes ne seraient confrontées à aucun problème dans cette situation.

Brazilian officers made it clear that German players would face no problems in this situation.


Les provinces fonctionnant sous l'option B, avec une combinaison de contingents et de redevances, seront confrontées à des quotas fondés sur une part de marché canadienne de 30 p. 100. Depuis 1993, la part canadienne du marché américain n'est jamais passée en dessous de 33,4 p. 100. Les provinces fonctionnant sous l'option A seraient confrontées à des redevances supérieures qui viendraient entamer leur capacité de livrer concurrence.

Provinces operating under option B, with a combination of quotas and fees, will face quotas based on a 30% Canadian market share. Since 1993, Canada's share of the U.S. market has never fallen below 33.4%.


Cela serait positif pour la croissance, si ce n’était qu’elles seraient confrontées à une interdiction d’investir si le déficit budgétaire de 3% était dépassé, ce qui est absurde à ce stade.

That would be positive for growth if it were not for the fact that they would be faced with an investment ban if the budget shortage of 3% were exceeded, which is absurd at this stage.


8. prend acte des craintes exprimées par les petites entreprises familiales qui seraient confrontées à un surcroît de coûts si les cotisations des conjoints aidants étaient obligatoires;

8. Recognizes the fears of small, family enterprises faced with additional costs if contributions are made compulsory for assisting spouses;


Une action non coordonnée au niveau national ne ferait que reproduire la situation actuelle, car les sociétés seraient toujours confrontées à autant de systèmes fiscaux que le nombre d'Etats dans lesquels elles sont actives.

Uncoordinated national action would continue to replicate the current situation in that companies would still need to apply as many tax systems as Member States in which they operate.




D'autres ont cherché : sûrs seraient confrontées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûrs seraient confrontées ->

Date index: 2021-10-26
w