Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sûres regrette profondément » (Français → Anglais) :

10. se dit très inquiet de la situation critique des réfugiés qui fuient les côtes libyennes en direction de l'Europe à bord d'embarcations peu sûres; regrette profondément les centaines de morts lors de la traversée et redoute que ce nombre n'augmente fortement à l'avenir;

10. Expresses deep concern at the plight of refugees fleeing from Libyan shores for Europe in unsafe boats; deeply regrets the hundreds who have died making the crossing and fears that many more may die in future such crossings;


C. considérant que le Haut commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) a dénoncé le renvoi de 180 personnes le 17 mars 2005 et qu'il a déclaré qu''il est loin d'être établi que l'Italie a pris les précautions nécessaires pour s'assurer qu'elle ne renvoie pas des réfugiés de bonne foi vers la Libye, qui ne saurait être considérée comme une terre d'asile sûre"; considérant que le HCR "regrette profondément le manque de transparence tant de la part des autorités italiennes que des autorités libyennes";

C. whereas the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) condemned the return of 180 people on 17 March 2005, saying that it was far from certain that Italy had taken the necessary precautions to ensure that it did not send genuine refugees back to Libya, which could not be regarded as a place of safe asylum; whereas the UNHCR profoundly regretted the lack of transparency on the part of both the Italian and the Libyan authorities,


C. considérant que le HCR a dénoncé le renvoi de 180 personnes le 17 mars dernier, et qu'il a déclaré qu'"il est loin d'être établi que l'Italie a pris les précautions nécessaires pour s'assurer qu'elle ne renvoie pas des réfugiés de bonne foi vers la Libye, qui ne saurait être considérée comme une terre d'asile sûre"; considérant que le HCR "regrette profondément le manque de transparence tant de la part des autorités italiennes que des autorités libyennes";

C. whereas the High Commissioner for Refugees (HCR) condemned the return of 180 people on 17 March 2005, saying that it was far from certain that Italy had taken the necessary precautions to ensure that it did not send genuine refugees back to Libya, which could not be regarded as a place of safe asylum; whereas the HCR profoundly regretted the lack of transparency on the part of both the Italian and the Libyan authorities,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûres regrette profondément ->

Date index: 2024-03-09
w