(1) le présent acte respecte les droits fondamentaux et observe les principes qui sont reconnus notamment par la Charte des Droits fondamentaux de l'Union européenne ; en particulier le présent acte vise à assurer le plein respect de l'article 31 de la Charte des Droits fondamentaux de l'Union européenne qui prévoit que tout travailleur a droit à des conditions de travail saines, sûres et dignes ainsi qu'à une limitation de la durée maximale de travail et à des périodes de repos journalier et hebdomadaire, ainsi qu'à une période annuelle de congés payés;
(1) This instrument respects the fundamental rights and complies with the principles recognised by the Charter of Fundamental Rights of the European Union ; in particular, it is designed to ensure full compliance with Article 31 of that Charter, which provides that every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity and to limitation of maximum working hours, to daily and weekly rest periods and to an annual period of paid leave.