Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ

Vertaling van "sûrement nous conseiller " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Ça nous concerne tous : mémoires présentés au Comité sur l'agriculture durable du Conseil des sciences

It's Everybody's Business: Submissions to the Science Council's Committee on Sustainable Agriculture
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous lui avons dit qu'il avait raison, que cette décision revenait aux actionnaires, que les conseils allaient agir en leur nom, mais que nous avions sûrement un rôle de leadership à jouer à ce chapitre.

I think our response was, " Well, you are right, it is the shareholders who are going to make that decision and boards are going to act on behalf of shareholders, but surely we have a responsibility to play a leadership role to make things happen'.


Le Conseil, surtout, devrait en avoir conscience, vu que nous avons déjà entendu les représentants d’Allemagne, de France et de Grande-Bretagne parler d’essayer de geler le budget de l’Union européenne, ce qui ralentirait sûrement la croissance européenne.

The Council, above all, should be aware of this, since we have already heard the representatives of Germany, France and Great Britain talk about trying to freeze the EU budget, through which we would surely slow down European growth.


Mais non, Messieurs du Conseil – Messieurs surtout d’ailleurs, pas tellement Mesdames – c’est une imposture que de laisser croire que nous allons relever les défis du moment exclusivement en réduisant les dépenses, parce que c’est cela qui plongera le plus sûrement l’Europe dans la récession, c’est cela qui, le plus sûrement, détruira le tissu social, cette cohésion sociale qui fait partie de l’identité de l’Union européenne.

But, no, Members of the Council – and this is, I might add, addressed above all to the gentlemen Members, and not so much to the female Members – it is a sham to let people believe that we are going to meet the current challenges solely by reducing expenditure, as that will most certainly plunge Europe into recession, that will most certainly destroy the social fabric, this social cohesion that is part of the EU’s identity.


Oui, c'est une idée que nous allons sûrement soutenir de tout coeur. Selon les renseignements dont nous disposons, les fonds devraient demeurer au Conseil des Arts du Canada, parce qu'il ne s'agit pas d'opposer FACTOR ou MUSICACTION au Conseil des Arts du Canada.

From all the information we have, it should remain with the Canada Council, because this is not an issue of pitching FACTOR or MUSICACTION against the Canada Council.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais que nombre d’entre vous dans cette enceinte auraient souhaité que j’évoque plus en détail mes entrevues avec les États membres de l’Union européenne, mais je vous demanderais de comprendre que nous devons exploiter au maximum les perspectives de réussite du Conseil et je ne souhaite donc pas, en les rendant publiques, gâcher les résultats atteints, lentement mais sûrement, au cours des nombreuses entrevues de ces dernières ...[+++]

While I am aware that many of you in this House would have liked to hear even more in detail about the individual conversations with the European Member States, I would ask you to understand that we have to maximise the prospects for the Council’s success, and so I would not wish, by making them public, to throw away what we have achieved, slowly but surely, in many conversations over recent weeks.


Le président du Conseil du Trésor se réjouit sûrement de la réaction enthousiaste que cette question suscite à la Chambre, mais nous devons pouvoir entendre la réponse.

I am sure the hon. President of the Treasury Board appreciates the enthusiastic response this question is generating in the House, but we have to be able to hear the answer.


S'il est trop tôt pour le faire, le Conseil pourra sûrement nous fournir quelque information quant à la manière dont il coordonnera de façon appropriée cette stratégie exhaustive - lorsqu'elle verra le jour - au sein des différents Conseils.

If it is too early to do that, surely the Council can provide us with some information about how it will properly coordinate this comprehensive strategy – when it comes into existence – across the various Councils.


Mais, bien que nous négociions alors que l'on bombardait le Kosovo, le Conseil refusait d'adapter la catégorie 4 au fait évident qu'au bout de quelques mois, l'Union se verrait impliquée dans sa reconstruction, qu'elle devrait fournir l'aide humanitaire et qu'elle devrait sûrement dédommager la Roumanie et d'autres pays pour les pertes encourues dans le commerce du Danube.

But although we were negotiating while Kosovo was being bombed, the Council refused to adapt category 4 to something so obvious as the fact that, within a few months, the Union would be involved in its reconstruction, would have to provide humanitarian aid and would certainly have to compensate Romania and other countries, as well, for the losses suffered in trade on the Danube.


Lorsque le sénateur Tkachuk et moi avons discuté de la question - avec les conseils de nos recherchistes en ce qui concerne la position des experts - nous nous sommes également intéressés à ce qui fait l'objet de la troisième partie de l'entente, c'est-à-dire l'idée que la prestation pour aînés exigera sûrement des déplacements à l'échelle nationale pour visiter non seulement toutes les régions, mais la plupart des provinces.

When Senator Tkachuk and I discussed the question - and we had sought the advice of members of our research staff as to where the experts lay on this question - we also discussed, because it was the third part of the agreement, the notion that the Seniors Benefit will obviously involve some travel, and in that case it would be national, covering not only every region of the country but most provinces.


Le ministre sera sûrement conseillé par les spécialistes du ministère des Transports, qui nous écoutent présentement et qui seront en mesure de nous faire connaître la position du gouvernement.

The Minister surely has experts in the Transport Department to advise him, who are probably listening to us as we speak and will be able to inform us of the government's position.




Anderen hebben gezocht naar : sûrement nous conseiller     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûrement nous conseiller ->

Date index: 2025-09-29
w