Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auditionner des témoins
Capacité d'entendre
Charger d'entendre un grief
Charger d'entendre une plainte
Demande à entendre
Entendre
Entendre des arguments juridiques
Entendre des témoignages
Entendre sur les motifs d'asile
Fonctionnaire chargé d'entendre les appels
Laisser entendre
Opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience
Pétition à entendre

Vertaling van "sûr ravis d’entendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opportunité d'entendre un renvoi avant la tenue d'une audience [ opportunité d'entendre un renvoi avant d'une audience ]

advisability of a prehearing reference


charger d'entendre une plainte [ charger d'entendre un grief ]

assign to hear a grievance


fonctionnaire chargé d'entendre les appels

access appeal officer


demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




entendre des arguments juridiques

note legal arguments | take in legal submissions | hear legal arguments | heed legal arguments


se voir refuser le droit de se faire entendre en audience publique

be denied one's day-in-court


auditionner des témoins | entendre des témoignages

heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts




entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai été ravie d'entendre le premier ministre en parler hier et d'entendre les observations faites dans le discours du Trône au sujet des questions liées au secteur agricole, notamment l'engagement du gouvernement de chercher des solutions durables à long terme pour le secteur agricole au lieu de se borner à gérer les crises.

I was pleased to hear the Prime Minister speak to it yesterday and to hear the comments in the throne speech on the issues related to the farming community, such as the commitment to work to provide a long term sustainable response to farming and not simply crisis management.


– (EL) Monsieur le Président, j’ai été ravi d’entendre M. Verhofstadt dire que tout le monde comprend désormais que le problème de la Grèce est un problème européen.

– (EL) Mr President, I was delighted to hear Mr Verhofstadt say that everyone now realises that Greece’s problem is a European problem.


Je suis ravie d'entendre dire que la CCN se penche sur la question et j'espère que l'affaire se terminera comme la ministre l'a dit dans sa réponse.

I am happy to hear that the NCC is looking at this matter, and I hope the outcome is what the minister's answer indicated.


Je suis toujours ravi d'entendre mes condisciples de la London School of Economics se lancer dans un trait d'esprit.

I am always pleased when my fellow graduates from the London School of Economics get up to make clever speeches.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai été ravi d'entendre aussi bien Mme Stihler que M. Blokland soutenir l'opinion de la Commission selon laquelle il existe un lien direct entre le prix et la quantité consommée et que le prix influe donc, sans le moindre doute, sur la santé.

I was pleased to hear both Mrs Stihler and Mr Blokland support the view of the Commission that there is a direct link between price and quantity consumed and that therefore the price very definitely has a bearing on health.


- (DA) Monsieur le Président, j'ai été ravie d'entendre l'intervention de la présidence en exercice et je suis particulièrement ravie qu'elle ait insisté sur la manière dont les populations des pays candidats vivent la situation.

– (DA) Mr President, I was very pleased about the speech given on behalf of the Presidency, and I was particularly glad that importance was attached to how people in the candidate countries experience the situation.


Je serai ravi d'entendre sa question et d'y répondre en privé.

I certainly would be pleased to receive her question and answer it privately.


J'ai été ravie d'entendre le Conseil dire qu'il était ouvert à la négociation à ce sujet.

I have taken on board the fact that the Council believes there is willingness to negotiate.


J'ai été ravi d'entendre le Président Chirac annoncer dans son discours du 30 mai, que les Balkans seraient une des grandes priorités PESC de la Présidence Française.

I was delighted when President Chirac announced, in his speech of 30 May, that the Balkans would be at the top of the French Presidency's CFSP agenda.


Le sénateur Angus: Je suis ravi d'entendre que vous préconisez l'uniformité du droit, surtout lorsqu'il s'agit d'affaires multigouvernementales.

Senator Angus: I like what I heard about your belief in uniformity of law, especially when you are dealing in multi- jurisdictional affairs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr ravis d’entendre ->

Date index: 2024-11-20
w