Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sûr qu'ils réagiront » (Français → Anglais) :

Cependant, la façon dont ces taxes seront restructurées et dont les acheteurs et conducteurs réagiront aux nouvelles mesures d'encouragement fiscales seront déterminantes à cet égard.

However, this very much depends on the design of the restructured taxes, and on the way car buyers, and car drivers, react on new tax incentives.


Cela comprend des éléments tels que la législation, les normes et objectifs prévisibles; les tendances dans le comportement des consommateurs; la façon dont les législateurs réagiront aux nouvelles technologies; la disponibilité d'informations fiables (économiques et écologiques) sur les écotechnologies et leur évolution vraisemblable par rapport à d'autres techniques; et la mesure dans laquelle le secteur public influera sur la demande d'écotechnologies par l'intermédiaire des procédures d'achat.

This includes factors such as: likely legislation, standards and targets; trends in consumer behaviour; how law enforcers will react to new technologies; reliable information (economic and environmental) on environmental technologies and their likely evolution compared to other relevant alternatives; and on the extent to which the public sector will demand environmental technologies through purchasing.


D'après nous, l'avantage de la médecine personnalisée est que, à l'avenir, nous pourrons cibler les traitements vers les patients qui y réagiront en ayant le minimum d'effets secondaires, et que nous ne traiterons pas les patients qui ne réagiront pas au traitement ou seront portés à avoir des effets secondaires.

The advantage in the future, as we see it, of personalized medicine is that we will be able to target treatments to those patients who will respond with minimal side effects and we will not be treating patients that either will not respond or would be prone to have side effects.


D'ailleurs, nous savons même, grâce à une meilleure connaissance de cette maladie, que certaines de ses bases génétiques ne réagiront pas à certains types de traitement, tandis que d'autres y réagiront très bien.

Indeed, the more we learn about the basis of breast cancer, it has reached the point now that it is even known that certain genetic bases of breast cancer will not respond to certain types of treatment and others will respond very well.


des groupes présentant un taux de rotation élevé (par exemple, phytoplancton, zooplancton, méduses, mollusques bivalves, poissons pélagiques à durée de vie courte), qui réagiront rapidement aux changements intervenant dans l’écosystème et serviront d’indicateurs d’alerte rapide,

groups with fast turnover rates (e.g. phytoplankton, zooplankton, jellyfish, bivalve molluscs, short-living pelagic fish) that will respond quickly to ecosystem change and are useful as early warning indicators,


Les consommateurs réagiront souvent aux fluctuations des prix en investissant dans de nouveaux équipements qui permettront de réduire la consommation.

Consumers will often react to price fluctuations through investment in new equipment that will help reduce consumption.


Cela devrait donner du dynamisme aux négociations de l'OMC à un moment opportun si ces négociations doivent être conclues pour décembre, date limite fixée par l'OMC il y a deux ans. L'UE espère que les autres parties de l'OMC réagiront pour le 14 juillet - date convenue d'avance pour la présentation d'offres modifiées - ou pour début septembre.

It is hoped other WTO parties will do so by July 14, the pre-agreed date for revised offers. The EU is aiming to inject momentum into the WTO talks well in time for a global deal by the December deadline set by the WTO two years ago.


L’Union et ses États membres réagiront aux différents symptômes et aux causes sous-jacentes de l’insécurité alimentaire transitoire et de la malnutrition aiguë avec une gamme d’activités et d’outils, pour régler directement les problèmes de disponibilité des aliments, d’accès à l’alimentation et d’utilisation des denrées alimentaires.

The EU and its Member States will respond to the diverse symptoms and underlying causes of transient food insecurity and acute malnutrition with a variety of activities and tools to directly address problems of food availability, food access and food use.


J'espère que les écoles réagiront et lorsque les enfants réagiront eux aussi, nous pourrons changer les attitudes.

The schools will respond, hopefully, and once the children respond, we can change attitudes.


L'opinion publique étant de plus en plus sensibilisée aux problèmes d'environnement, j'insisterai auprès des Etats membres pour qu'ils mettent en oeuvre des programmes efficaces et je suis sûr qu'ils réagiront favorablement à cette initiative" a-t-il ajouté.

With the growing public awareness of the environment I will be pressing member states to introduce effective programmes and am confident of a good response" he said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr qu'ils réagiront ->

Date index: 2023-06-24
w