Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sûr qu'il approuverait » (Français → Anglais) :

Des procédures appropriées devraient être mises en place dans l’éventualité où le conseil d’administration n’approuverait pas les programmes de travail de l’Agence, de manière à garantir que le processus d’homologation de sécurité ne soit pas affecté et puisse se dérouler sans interruption.

Appropriate procedures should be established for the eventuality that the Administrative Board does not approve the Agency’s work programmes, in order to ensure that the security accreditation process is not affected and can be carried out without discontinuity.


Dans une lettre datée du 7 septembre 2015 et adressée au rapporteur, le comité spécial "agriculture" du Conseil a confirmé qu'il approuverait la position du Parlement.

In a letter of 7 September 2015, addressed to the rapporteur, the Council's Special Committee on Agriculture (CSA) confirmed it would approve the European Parliament's position.


(23) Des procédures appropriées devraient être mises en place dans l'éventualité où le conseil d'administration n'approuverait pas les programmes de travail de l'Agence, de manière à garantir que le processus d'homologation de sécurité ne soit pas affecté et puisse se dérouler sans interruption.

(23) Appropriate procedures should be established for the eventuality that the Administrative Board does not approve the Agency's work programmes, in order to ensure that the security accreditation process is not affected and can be carried out without discontinuity.


Des procédures appropriées devraient être mises en place dans l’éventualité où le conseil d’administration n’approuverait pas les programmes de travail de l’Agence, de manière à garantir que le processus d’homologation de sécurité ne soit pas affecté et puisse se dérouler sans interruption.

Appropriate procedures should be established for the eventuality that the Administrative Board does not approve the Agency’s work programmes, in order to ensure that the security accreditation process is not affected and can be carried out without discontinuity.


Une deuxième question, compte tenu des pouvoirs particuliers exercés par les autorités britanniques sur ces réserves, visait à savoir si un actionnaire agissant de manière commerciale approuverait une telle utilisation des capitaux propres.

A second issue, given the particular powers taken by the UK authorities over these reserves, was whether a shareholder acting commercially would agree to this use of shareholders’ equity.


Il n'est pas facile de formuler des critères qu'approuverait l'Organisation mondiale du commerce.

It is not easy to formulate criteria which accord with the rules of the World Trade Organisation.


Le ministère du commerce et de l'industrie a précisé à BNFL qu'il n'approuverait, au titre des accords de gouvernement d'entreprise avec BNFL, que des accords révisés avec BE conclus sur une base commerciale pour BNFL.

The DTI indicated to BNFL that it would only approve (under BNFL’s corporate government arrangements with the DTI) revised arrangements with BE that were on a commercial basis for BNFL.


En outre, il nommerait le directeur de l'entreprise commune, dont il approuverait l'organigramme;

Furthermore, it would appoint the Director of the Joint Undertaking and approve its organisation chart;


Au cas où le Conseil n’approuverait pas toutes les propositions du Parlement européen, la conciliation pourrait démarrer très rapidement.

If the Council does not approve all Parliament’s proposals legislative conciliation may be begun very swiftly.


L'opinion publique comprendrait cette formule et l'approuverait.

This, the public opinion would understand and subscribe to.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sûr qu'il approuverait ->

Date index: 2021-02-24
w