Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bacille de Shiga
Bacillus thuringiensis H-14
Bacillus thuringiensis israelensis
Bacillus thuringiensis sérotype H 14
Gestion intégrale de la qualité
ITT
Incapacité temporaire et totale
Incapacité temporaire totale
Incapacité temporaire totale de travail
Incapacité totale temporaire
Invalidité temporaire totale
Invalidité totale temporaire
Management de la qualité totale
Management par la qualité
Management par la qualité totale
Management total de la qualité
Sd1
Shigella dysenteriae 1
Shigella dysenteriae sérotype 1
Shigella dysenteriae type 1
Sérotype
Sérotype WI
Sérotype canicola
Sérotype grippotyphosa
Sérotype pomona
Sérovar
Vaccin spécifique au sérotype

Vertaling van "sérotype totalement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Bacillus thuringiensis H-14 [ Bacillus thuringiensis sérotype H 14 | Bacillus thuringiensis israelensis ]

Bacillus thuringiensis H-14 [ Bacillus thuringiensis israelensis ]


bacille de Shiga | Shigella dysenteriae sérotype 1 | Shigella dysenteriae type 1 | Shigella dysenteriae 1 | Sd1

Shiga bacillus | Shiga's bacillus | Shiga-Kruse bacillus | Shigella dysenteriae serotype 1 | Shigella dysenteriae type 1 | Shigella dysenteriae 1 | Sd1


vaccin spécifique au sérotype

serotype specific vaccine




incapacité totale temporaire | ITT | incapacité temporaire totale | ITT | incapacité temporaire et totale | ITT | incapacité temporaire totale de travail | invalidité totale temporaire | ITT | invalidité temporaire totale | ITT

temporary total disability | TTD | total temporary disability








management de la qualité totale (1) | management total de la qualité (2) | management par la qualité (3) | management par la qualité totale (4) | gestion intégrale de la qualité (5)

total quality management (1) | company wide quality control (2) | total quality control (3) | total quality (4) [ TQM (5) | CWQC (6) | TQC (7) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
le nombre total de cheptels de poules pondeuses dans l’État membre positifs à des sérotypes de salmonelles, quels qu’ils soient;

the total number of laying flocks positive with any Salmonella serotype in the Member State;


Votre rapporteur souhaiterait tout particulièrement mettre l'accent sur la diffusion relativement importante du sérotype totalement résistant Salmonella Typhimurium DT 104 qui, selon l'avis quasi unanime des scientifiques, est imputable à l'utilisation massive d'antibiotiques nécessaire dans le contexte de l'élevage intensif de veaux nourris au lait.

Your rapporteur wishes above all to draw attention to the relatively extensive spread of the totally resistant serotype Salmonella typhimurium DT 104, which, scientists unanimously agree, is a result of the large-scale use of antibiotics required to maintain intensive veal calf-rearing.


Il n'est pas encore opportun de revenir à la vaccination prophylactique (de routine) contre la fièvre aphteuse, notamment parce qu'il existe sept sérotypes différents, qui ne peuvent être couverts par une seule vaccination, que ces sérotypes comptent eux-mêmes 80 sous-types connus, qui ne peuvent pas non plus être couverts totalement par une vaccination.

A return to systematic prophylactic vaccination against FMD is not yet at this stage an option to aspire to, particularly because there are seven different serotypes, which cannot be tackled by a single vaccination, and 80 known subtypes exist within them, which likewise cannot be fully covered by a vaccination.


70. Il n'est pas encore opportun de revenir à la vaccination prophylactique (de routine) contre la fièvre aphteuse, notamment parce qu'il existe sept sérotypes différents, qui ne peuvent être couverts par une seule vaccination, que ces sérotypes comptent eux-mêmes 80 sous-types connus, qui ne peuvent pas non plus être couverts totalement par une vaccination.

70. A return to systematic prophylactic vaccination against FMD is not yet at this stage an option to aspire to, particularly because there are seven different serotypes, which cannot be tackled by a single vaccination, and 80 known subtypes exist within them, which likewise cannot be fully covered by a vaccination.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. Il n'est pas encore opportun de revenir à la vaccination prophylactique (de routine) contre la fièvre aphteuse, notamment parce qu'il existe sept sérotypes différents, qui ne peuvent être couverts par une seule vaccination, que ces sérotypes comptent eux-mêmes 80 sous-types connus, qui ne peuvent pas non plus être couverts totalement par une vaccination.

70. A return to systematic prophylactic vaccination against FMD is not yet at this stage an option to aspire to, particularly because there are seven different serotypes, which cannot be tackled by a single vaccination, and 80 known subtypes exist within them, which likewise cannot be fully covered by a vaccination.


w