Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord à bord
Par tout autre moyen que le tribunal estime indiqué
Tout indique que
Tout porte à croire que

Traduction de «sérieux tout indiqué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout indique que [ tout porte à croire que ]

all evidence points to [ evidence suggests that ]


bord à bord | B.A.B.,loc.,NT:une cotation donnée pour une ligne maritime sur la base B.A.B.indique que toutes les manutentions sont à payer et à assurer en plus [Abbr.]

free in and out | F.I.O. [Abbr.]


par tout autre moyen que le tribunal estime indiqué

as the tribunal sees fit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ensuite, le président Obama, qui ne portait pas de manteau et arborait une cravate d'un rouge brillant, s'est exprimé avec fermeté et vigueur, adoptant un ton solennel et sérieux tout indiqué en cette époque incertaine, devant une audience captivée qui était composée de millions de personnes venues à Washington de partout dans le monde.

Then, President Obama, without coat, wearing a bright red tie, spoke firmly and forcefully to the enraptured audience of millions in Washington and around the world, striking a solemn and serious note in tune with the uncertain times.


En l'occurrence, ce serait tout indiqué si on veut convaincre les parlementaires, le public et surtout les plaignants que les plaintes ont été traitées avec tout le sérieux qu'elles méritent.

I think that would be appropriate, in this case, to give assurance to parliamentarians, to the public, and especially to the complainants that this process is being dealt with seriously.


Comme le Tribunal l’indique dans son arrêt (76), «en tout état de cause, la Commission ne saurait se fonder sur une insuffisance prétendue de contrôle pour ordonner la récupération de l’intégralité de sommes revendiquées, par le Royaume de Danemark, comme constituant une réserve nécessaire au service public, dès lors qu’un examen sérieux de l’ensemble des conditions juridiques et économiques ayant présidé à la constitution de cette réserve durant la pé ...[+++]

As the Court held in its judgment (76), ‘the Commission cannot base its decision to order the recovery of all the sums which, according to the Kingdom of Denmark, constituted a reserve which it was necessary to set aside for public service needs, on an alleged failure to carry out adequate checks, since it was perfectly possible, given the information available to the Commission, to examine seriously all the legal and economic conditions that governed the build-up of those reserves during the period under investigation and impossible, without such an examination, to take a valid decision as to whether those reserves were in fact necessary — as a whole or eve ...[+++]


Je suis en fait convaincu que nous faisons tout ce qui est possible et tout indique que, du côté afghan, on prend l'entente au sérieux.

I am actually satisfied that we are actually doing everything possible, and the evidence on the Afghan side is that they take the agreement seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La décision d’ouverture d’une procédure d’examen indique que la Commission émet des doutes sérieux quant à la question de savoir si toutes les activités de dragage couvertes par le régime constituent un transport maritime au sens des orientations.

The opening decision set out that the Commission had serious doubts as to whether all dredging activities covered by the scheme constitute maritime transport within the meaning of the Guidelines.


Je voudrais citer un élément prouvant en partie cet état de fait: il s’agit de la manière dont j’ai insisté - et mes collègues de la Commission ont tous été prêts à l’accepter - pour que, une fois Mme Andreasen suspendue, elle ne le soit qu’en conservant le bénéfice de sa rémunération et ce en partie pour indiquer tout à fait clairement que la Commission ne préjugeait d’aucune façon de l’affaire - une affaire toujours à l’examen à cause d’éléments qui semblent a priori indiquer qu’elle pourrait avoir commis de sérieux manquemen ...[+++]

As part of the evidence for that, I would suggest one item: it is the way in which I insisted – and my colleagues in the Commission readily accepted – that when Mrs Andreasen's suspension came she should be suspended on full pay, partly in order to make it absolutely, abundantly clear that the Commission was not in any sense prejudging her case – a case that is still under consideration because of prima facie evidence that she allegedly may have committed serious breaches of staff regulations.


Quelles assurances la Commission peut-elle donner qu’elle prend au sérieux la menace posée par la possibilité d’attaques terroristes contre des installations nucléaires ? Peut-elle indiquer si elle a été informée par le gouvernement du Royaume-Uni de la décision de celui-ci d’approuver l’ouverture de la nouvelle installation MOX à Sellafield contre la volonté du gouvernement irlandais ? Est-elle disposée à prendre l’engagement de donner désormais la priorité à la protection des intérêts de la population irlandaise e ...[+++]

What assurances can the Commission give that it is taking seriously the threat posed by potential terrorist attacks on nuclear installations, will it state if it has been informed by the UK Government of its decision to approve the opening of the new MOX plant at Sellafield against the wishes of the Irish Government, and will it give an undertaking that it will now put the protection of the interests of the Irish population first by doing whatever it can to force the closure of Sellafield?


Quelles assurances la Commission peut-elle donner qu’elle prend au sérieux la menace posée par la possibilité d’attaques terroristes contre des installations nucléaires ? Peut-elle indiquer si elle a été informée par le gouvernement du Royaume-Uni de la décision de celui-ci d’approuver l’ouverture de la nouvelle installation MOX à Sellafield contre la volonté du gouvernement irlandais ? Est-elle disposée à prendre l’engagement de donner désormais la priorité à la protection des intérêts de la population irlandaise e ...[+++]

What assurances can the Commission give that it is taking seriously the threat posed by potential terrorist attacks on nuclear installations, will it state if it has been informed by the UK Government of its decision to approve the opening of the new MOX plant at Sellafield against the wishes of the Irish Government, and will it give an undertaking that it will now put the protection of the interests of the Irish population first by doing whatever it can to force the closure of Sellafield?


La Commission a clairement indiqué qu'elle prenait très au sérieux tout soupçon de fraude.

The Commission has made it perfectly clear that it takes any case of suspected fraud extremely seriously.


Il ne prend pas la chose au sérieux, même si tout indique que le Canada a un problème de productivité et qu'il y a effectivement une fuite des cerveaux.

He was not taking anything seriously despite the fact that all evidence indicated there was something wrong with our productivity, that there was a brain drain.




D'autres ont cherché : bord à bord     tout indique     tout porte à croire     sérieux tout indiqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux tout indiqué ->

Date index: 2022-08-26
w