Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Pointe
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Présomption
Présomption de culpabilité
Soupçon
Soupçon de
Soupçon fondé de blanchiment
Soupçon fondé de blanchiment d'argent
Soupçon grave
Soupçon sérieux

Traduction de «sérieux soupçons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


soupçon fondé de blanchiment d'argent | soupçon fondé de blanchiment

reasonable suspicion of money laundering | justified suspicion of money laundering


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates






Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established


soupçon | présomption de culpabilité | présomption

suspicion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'étais très mal à l'aise à l'idée de vérifier les casiers des enfants, même lorsque nous avions de sérieux soupçons qu'il pourrait s'y trouver des drogues, mais j'ai été horrifiée de découvrir la quantité d'ouvrages pornographiques qu'il y avait dans les casiers — ce qui m'a amenée à me demander s'il ne faudrait pas vérifier les casiers plus régulièrement.

I had a real discomfort level with checking kids' lockers, even when we had serious indications that there might be drugs, but I became horrified to discover the amount of pornography in people's lockers — which made me wonder whether I should be checking lockers more regularly.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à M. Preda ce qu’il a à dire sur le fait que ce matin, en ce Parlement, de nombreux collègues et moi-même avons entendu M. Thomas Hammarberg, commissaire aux droits de l'homme au Conseil de l’Europe, dire clairement en réponse à une question à ce sujet, qu’il avait effectivement reçu confirmation de sérieux soupçons à propos de l’existence de centres de détention secrets en Pologne, en Lituanie et en Roumanie, et qu’il attendait que des enquêtes soient menées.

– Mr President, I would ask Mr Preda what he has to say to the fact that, in this Parliament this morning, many colleagues including myself heard Mr Thomas Hammarberg, the Human Rights Commissioner of the Council of Europe, state clearly, in response to a question on this matter, that he indeed had corroboration of the serious suspicions of the existence of secret detention centres in Poland, in Lithuania and in Romania, and that he expected investigations to proceed.


Malheureusement, le rapport qui sera prochainement déposé au Conseil des droits de l’homme de l’ONU, en mars 2010, éveille toutefois de sérieux soupçons quant aux pratiques de détention secrète de suspects dans les États membres de l’Union européenne, par exemple en Grande-Bretagne, en Roumanie et en Pologne.

Unfortunately, however, the report to be tabled shortly before the UN Human Rights Council, in March 2010, raises serious suspicions about the practice of the secret detention of suspects in the Member States of the European Union such as Great Britain, Romania and Poland.


Par conséquent, il faut prendre des mesures destinées à renforcer l'échange d'informations à un stade précoce, de même que les États membres devraient créer la possibilité de saisir et de geler des avoirs dès lors qu'existe un sérieux soupçon de fraude.

As a consequence, measures must be taken to strengthen information exchange at an early stage, and Member States should create the possibility to seize and freeze assets on the basis of a serious suspicion of fraud.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les demandes sont accompagnées d'une note exposant les faits pertinents connus de l'autorité qui présente la demande, telle qu'elle est définie au paragraphe 1, ou de la Commission, ainsi que les motifs de sérieux soupçon.

2. Requests shall be accompanied by a statement outlining relevant facts known to the authority making the request, as referred to in paragraph 1, or to the Commission, and the grounds for serious suspicion.


2. La demande visée au paragraphe 1 est accompagnée d'une note exposant les faits pertinents connus de l'autorité qui la présente, ou de la Commission, ainsi que les motifs de sérieux soupçon.

2. Requests as referred to in paragraph 1 shall be accompanied by a statement outlining relevant facts known to the authority making the request or to the Commission, and the grounds for serious suspicion.


une décision du directeur de l'OLAF d'ouvrir une enquête, ne saurait intervenir en l'absence de soupçons suffisamment sérieux relatifs à des faits de fraude ou de corruption ou à d'autres activités illégales susceptibles de porter atteinte aux intérêts financiers des Communautés.

a decision by OLAF's Director to open an investigation cannot be taken unless there are sufficiently serious suspicions relating to acts of fraud, corruption or other illegal activities likely to be detrimental to the financial interests of the Communities.


Le vice-président Kinnock a salué l'adoption de la proposition en déclarant: "Comme toute autre organisation assumant ses responsabilités, la Commission doit faire en sorte que les membres de son personnel comprennent qu'il est de leur devoir de faire part des éléments objectifs fondant leurs soupçons quant à d'éventuels actes répréhensibles, qu'ils disposent de moyens fiables à cet effet et qu'ils peuvent sans crainte s'ouvrir de leurs inquiétudes, sachant que les informations communiquées seront traitées avec le plus grand sérieux et que le fait de r ...[+++]

Welcoming adoption of the proposal, Vice-President Kinnock said: "Like any other responsible organisation, the Commission needs to ensure that members of staff understand their duty to report genuine concerns about possible wrongdoing, are provided with reliable means of fulfilling that duty, and have the confidence to raise those concerns in the knowledge that their information will be treated thoroughly and that they can make substantive reports without jeopardising their career.


Les nouveaux documents remis à la commission d'enquête font renaître en effet de sérieux soupçons contre le chef d'État-major.

New documents submitted to the commission of inquiry have rekindled serious suspicions against the chief of staff.


Il existe presque les mêmes dispositions dans la Loi sur la radiocommunication, qui nous permettent, quand nous avons de sérieux soupçons d'activités illégales, de dépêcher un inspecteur sur place pour récupérer l'équipement et recueillir des renseignements et des preuves sur les lieux d'affaires.

There's a nearly identical provision under the Radiocommunication Act that allows an inspector, when we know there are serious illegal interference activities, to go and collect equipment, information and evidence in a place of business.


w