Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieux risques sera définitivement » (Français → Anglais) :

Dans le cas de substances qui présentent des risques sérieux, toutefois, même l’usage industriel sera soumis à des restrictions et les mesures seront assorties de sanctions pénales, comme dans le cas des drogues illicites.

In the case of substances posing severe risks, however, even industrial use will be restricted, and the measures will be backed by criminal penalties, like in the case of illicit drugs.


Tout produit considéré par l'OEDT comme présentant de sérieux risques sera définitivement interdit à la vente.

When a product is considered as a severe risk by the EMCDDA, it will be permanently redrawn from the market.


M. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs ...[+++]

M. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks, whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond, whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012, whereas, nevertheless, after 2012 Member States will have to reduce GHG emissions in a more ambitious way if t ...[+++]


N. considérant que le consensus scientifique exprimé dans le 4 rapport d'évaluation du GIEC débouche sur la conclusion selon laquelle le niveau des émissions de GES doit être réduit de 50 % à 85 % par rapport à 2000 si l'on veut éviter des risques sérieux; considérant qu'il sera de plus en plus difficile d'atteindre cet objectif si les émissions globales de GES continuent à augmenter jusqu'en 2020 et après cette date; considérant que presque tous les États membres ont accompli des progrès appréciables dans leurs efforts visant à atteindre les objectifs ...[+++]

N. whereas the scientific consensus as expressed in IPCC AR4 leads to the conclusion that the level of global GHG emissions must be reduced by 50% to 85% compared to 2000 to avoid serious risks; whereas it will be increasingly difficult to achieve this target if global GHG emissions continue to rise until 2020 and beyond; whereas nearly all Member States are making good progress in their efforts to comply with their individual EU burden-sharing targets, thus raising the likelihood that the EU will reach its Kyoto target by 2012; whereas, nevertheless, after 2012 Member States will have to reduce GHG emissions in a more ambitious way ...[+++]


Le transfert ne sera évidemment pas autorisé si le commandant évalue qu'il y a des motifs sérieux de croire qu'il y a un véritable risque que le prisonnier soit torturé ou maltraité s'il est transféré.

Clearly the transfer will not be authorized if the commander assesses that there are substantial grounds to believe there is a real risk that a prisoner would be tortured or mistreated if transferred.


Je suis extrêmement inquiet parce que la proposition, telle qu’elle a été adoptée et telle qu’elle le sera probablement à l’avenir par le Conseil, comporte de sérieuses lacunes qui exposent les données individuelles des citoyens européens à de sérieux risques.

I am extremely worried because the proposal, as it has been adopted and probably will be adopted in the future by the Council, has serious deficiencies which put the individual data of European citizens at serious risk.


Les sources orphelines constituent un danger sérieux car elles peuvent être découvertes par n'importe quel individu qui ne sera pas forcément en mesure de les identifier comme telles et donc de prendre conscience des risques de blessure.

Orphan sources represent a serious risk because they can be found by members of the public, who may not identify them as such and would not perceive the risks of injury.


Tel est le sens de notre résolution, mais demain, il sera du devoir du Conseil et de la Commission non seulement d'exclure mais aussi d'exiger que ce risque soit absolument et définitivement éliminé.

This is the essence of our resolution but, tomorrow, it will be the responsibility of the Council and the Commission not just not to exclude the possibility of this danger being fully prevented once and for all but to demand it.


La Commission sera en mesure d'intervenir directement et de prendre des mesures conservatoires avec effet immédiat en cas de risque sérieux pour la santé publique, la santé animale ou l'environnement.

The Commission will be able to intervene directly and take interim measures with immediate effect in the event of a serious risk to public health, animal health or the environment.


L'acquisition d'une position stratégique dans la République Démocratique allemande, qui sera prochainement intégrée à la Communauté européenne, risque de poser de sérieux problèmes au regard de la législation communautaire en matière de concurrence".

The acquisition of a strategic position in the German Democratic Republic, which will soon become part of the European Community, might cause serious problems under Community competition law".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux risques sera définitivement ->

Date index: 2022-12-21
w