La raison pour laquelle ce projet de loi est si sérieux et important et la raison pour laquelle nous devons le prendre au sérieux, c'est qu'il n'oblige pas le gouvernement à essayer de respecter le Protocole de Kyoto, à faire de son mieux, à prendre des mesures réalistes sur le plan économique ou environnemental, sans toutefois compromettre les améliorations futures, avec d'éventuels compromis entre le court et le long terme.
The reason this bill is so serious and important and why we take it so seriously is that it does not require the government to try to meet Kyoto, make best efforts, do something that is economically or environmentally realistic, but does not compromise future improvements.