Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frapper franchement la balle
Frapper franchement le ballon
Frapper nettement la balle
Frapper nettement le ballon
Grand risque
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Motif réel et sérieux
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Préjudice sérieux
Risque grave
Risque important
Risque majeur
Risque sérieux
Risque élevé

Vertaling van "sérieux et franchement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
frapper nettement le ballon [ frapper nettement la balle | frapper franchement le ballon | frapper franchement la balle ]

hit the ball cleanly


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux

the proprietor has not put the Community trade mark to genuine use








risque important | risque élevé | risque grave | risque sérieux | grand risque | risque majeur

high hazard | high risk | serious hazard | severe hazard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais franchement pas si les conservateurs allaient être pris au sérieux par les groupes de victimes.

Quite frankly, I do not know if the Conservatives would be taken seriously by victims groups.


Elles méritent un examen très sérieux et, franchement, elles ne sont pas crédibles.

They deserve very serious scrutiny and frankly, they are not credible.


Je crois franchement que nous avons des problèmes, des problèmes très sérieux, mais je crois que nous n'avons pas à nous excuser de nos démocraties.

I think, frankly, we have problems, very serious problems, but I also think we do not have to apologise for our democracies.


Franchement, pour y répondre en faisant un travail sérieux et en évitant l’improvisation, nous aurions besoin, d’abord de prendre le temps et les décisions nécessaires pour mettre en œuvre le système rénové que vous avez adopté à travers ce règlement, et ensuite de prendre le temps de répondre sérieusement à toutes les questions, notamment celles que je viens de poser.

Frankly, in order to work on this matter seriously, without improvising, we would need, firstly, to take the time and the decisions necessary to implement the reformed system that you have adopted through this regulation, and, secondly, to take the time to seriously address every issue and, in particular, those that I have just mentioned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Franchement, de telles revendications ne peuvent être prises au sérieux et ne méritent pas qu’on s’y attarde.

Quite honestly, such a claim cannot be taken seriously and deserves no further consideration.


Je pense très franchement que ce quotidien n’est pas très sérieux.

I quite frankly believe that that influential daily newspaper is being fanciful.


Franchement, il n'aurait qu'à se saisir d'un bon projet de loi déjà rédigé et à le présenter avant la fin de la session, s'il était sérieux (1045) M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, PCC): Monsieur le Président, après avoir tant tardé, le gouvernement a finalement déposé une mesure législative sur la dénonciation. Son projet de loi C-25, Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles, laisse tellement à désirer qu'il ferait mieux de le retirer et de le remplacer par un autre plus sérieux.

He could frankly take good legislation right off the shelf, introduce it and table it before the end of this Parliament, if he were serious (1045) Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, CPC): Mr. Speaker, after much delay, the government finally has tabled its whistleblower legislation, Bill C-25 the public servants disclosure protection act, but the bill is so poor it should be withdrawn and replaced with a legitimate one.


Il est peut-être très sérieux au sujet des conclusions auxquelles il arrive, mais, franchement, elles sont incorrectes.

He might be quite earnest in the conclusions he arrives at but frankly they are erroneous.


Franchement, si certains d’entre vous ont l’impression qu’aucun travail scientifique sérieux n’a été effectué sur les produits phytosanitaires et les conséquences de ces produits sur les abeilles, je crois qu’ils se trompent.

Frankly, if some of you have the impression that no serious scientific work has been done on plant protection products and their consequences for bees, then I believe you are mistaken.


Je vous dirai bien franchement, honorables sénateurs, que je prends leurs inquiétudes plus au sérieux que celles des membres du barreau qui représentent les immigrants et les réfugiés, et je vais vous dire pourquoi.

Quite frankly, I take their concerns more seriously than I do members of the bar who represent immigrants and refugees, and I will tell honourable senators why.


w