Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérieux efforts restent » (Français → Anglais) :

Malgré des réductions drastiques, les flottes de pêche y restent relativement âgées et peu compétitives, et l'industrie de la pêche y repose sur des infrastructures vétustes nécessitant un sérieux effort d'adaptation aux normes européennes.

Despite drastic reductions, fishing fleets are still comparatively old and uncompetitive and the fishing industry is based on out-dated infrastructure which will require a substantial effort to bring it up to European standards.


Les problèmes les plus sérieux déjà mis en lumière par le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms restent d’actualité et nécessitent toujours des efforts soutenus.

The most serious challenges previously identified by the EU Framework remain relevant and require further sustained efforts.


Les problèmes les plus sérieux déjà mis en lumière par le cadre de l’UE pour l'intégration des Roms restent d’actualité et nécessitent toujours des efforts soutenus.

The most serious challenges previously identified by the EU Framework remain relevant and require further sustained efforts.


Le rapport intérimaire sur le pouvoir judiciaire et les droits fondamentaux (chapitre 23) évalue les progrès réalisés jusqu'à présent par la Croatie et recense les domaines où de sérieux efforts supplémentaires restent encore à fournir.

The interim report on judiciary and fundamental rights (Chapter 23) assesses progress made so far by Croatia and identifies areas where further substantive efforts are still needed.


Les efforts d’assainissement des finances publiques imposés par des contraintes budgétaires croissantes dans nombre de pays représentent un sérieux obstacle si l’on souhaite faire en sorte que les politiques sociales restent adaptées et efficaces, à brève et à longue échéance.

Budget consolidation efforts due to growing fiscal constraints in a number of countries present significant challenges to ensure that social policies remain adequate and effective in the short as well as the long run.


Pour ce qui est du nombre d’interprètes disponibles, la Commission s’était mieux préparée à l’élargissement de 2004 qu’aux élargissements précédents, même si, pour plusieurs langues, de sérieux efforts restent à fournir, dans chaque État membre, pour amener le nombre d’interprètes de conférence hautement qualifiés à un niveau confortable. L’élargissement est manifestement un processus, non un événement ponctuel.

The Commission was better prepared in terms of number of interpreters available on the day of enlargement in 2004, than for any of the previous enlargements, even if for many languages there is still a serious effort to be made in each Member State to bring up the numbers of highly qualified conference interpreters to a comfortable level. Clearly, enlargement is a process, not an event.


Bien que la Bulgarie soit passée du 57e au 45e rang (sur 102) sur la plus récente Échelle internationale sur la transparence et la perception de la corruption, de sérieux efforts restent, toutefois, nécessaires.

While Bulgaria has moved up to 45th (among 102) in the latest Transparency International Corruption Perception Index (compared with its previous ranking of 57th) significant improvements are still required.


Malgré des réductions drastiques, les flottes de pêche y restent relativement âgées et peu compétitives, et l'industrie de la pêche y repose sur des infrastructures vétustes nécessitant un sérieux effort d'adaptation aux normes européennes.

Despite drastic reductions, fishing fleets are still comparatively old and uncompetitive and the fishing industry is based on out-dated infrastructure which will require a substantial effort to bring it up to European standards.


Si celui-ci est positif, cela pourrait influer sur l'ensemble de la situation, tandis que si des problèmes ou des questions sérieux restent sans réponse, il faudra fournir un effort considérable pour convaincre Bagdad qu'il est impératif que le pays se conforme absolument et définitivement à la résolution 1441 s'il veut éviter la guerre.

If it is at all positive, this may affect the overall situation accordingly, whereas if there are still serious unanswered issues or questions, a major effort will have to be made to convince Baghdad that it needs to comply absolutely and definitively with Resolution 1441 if it wants to avoid war.


Nous savons tous que nous avons pris des engagements très sérieux et qu'il convient de fournir les efforts nécessaires afin que ceux-ci ne restent pas au stade d'ambitions déclarées, mais se transforment en faits tangibles.

We all know that we have made very serious commitments and that we must make the necessary efforts to ensure that these are not just stated ambitions but also tangible realities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux efforts restent ->

Date index: 2021-04-18
w