Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Grand risque
Jeu sérieux
Jeu vidéo sérieux
Produit pour amateur sérieux
Produit pour amateur éclairé
Produit pour consommateur sérieux
Produit pour consommateur éclairé
Produit pour consommatrice sérieuse
Produit pour consommatrice éclairée
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir
Risque grave
Risque important
Risque majeur
Risque sérieux
Risque élevé

Traduction de «sérieux de prévoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


produit pour consommateur éclairé [ produit pour consommateur sérieux | produit pour consommatrice éclairée | produit pour consommatrice sérieuse | produit pour amateur éclairé | produit pour amateur sérieux ]

prosumer


Avis de cas sérieux, de cas très sérieux ou de décès [ Avis de maladie grave, de maladie très grave ou de décès ]

Notification of Seriously Ill: Very Seriously Ill: Death


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

Death or serious disability (kernicterus) associated with failure to identify and treat hyperbilirubinemia in neonates


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development


risque important | risque élevé | risque grave | risque sérieux | grand risque | risque majeur

high hazard | high risk | serious hazard | severe hazard


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Malheureusement, le budget et le gouvernement n'ont pas réussi à prévoir un substitut à l'accord sur les soins de santé, ce qui soulève de sérieux doutes quant à l'engagement des conservateurs à l'égard de notre programme national de soins de santé.

Unfortunately, the budget and the government have failed in terms of being able to deliver a replacement for the health care accord, which raises a lot of concern about the commitment the Conservatives have toward a national health care program.


Selon ce rapport, il fallait prévoir un financement suffisant pour la mettre en oeuvre, s'attaquer au problème très sérieux du manque de logement en réserve et tenir des consultations.

According to that report, the government should allocate adequate funding to implement such legislation, address the very serious housing shortage on reserves and conduct consultations.


Pourtant, les autorités publiques doivent prendre au sérieux ces préoccupations et, notamment, fixer des périodes adéquates de double affichage des prix avant et après le «jour J», mettre en place un contrôle des prix et prévoir d’informer régulièrement le public à ce sujet (comme se proposent de le faire l'Estonie et la Slovaquie) et encourager les détaillants à prendre l’engagement de respecter le «juste prix», par exemple en apposant des autocollants à cet effet sur leur vitrine.

But public authorities must take these fears seriously and notably plan for adequate periods of dual display of prices before and after €-day; provide for the monitoring of prices and for reporting their evolution to the public regularly (as foreseen in the Estonian and Slovakian plans); and encourage retailers to commit themselves to fair pricing, for example, by affixing ‘fair-pricing’ stickers on their windows.


Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?

Should the European Union provide that early release can be allowed only if the victim or victims have been compensated or the offender has made serious efforts to compensate them, or can be revoked if this condition is not met?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les intérêts des victimes, la question se pose de savoir comment on pourrait en tenir compte dans la phase de l'exécution des peines et s'il convient, par exemple, de prévoir au niveau de l'Union européenne que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou le(s) victime(s) a (ont) été dédommagés ou si le condamné a déployé des efforts sérieux de le faire ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition.

Regarding victims' interests, the question arises how they can be reflected at the enforcement stage and whether provision should be made in the Union for early release to be allowed only if the victim or victims have been compensated or if the offender has made a serious effort to do so or the order can be revoked in default.


Est-ce qu'il convient de prévoir par exemple, au niveau de l'Union européenne, que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou les victime(s) a (ont) été dédommagée(s) ou si le condamné a manifesté des efforts sérieux de le faire, ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition ?

Should the European Union provide that early release can be allowed only if the victim or victims have been compensated or the offender has made serious efforts to compensate them, or can be revoked if this condition is not met?


En ce qui concerne les intérêts des victimes, la question se pose de savoir comment on pourrait en tenir compte dans la phase de l'exécution des peines et s'il convient, par exemple, de prévoir au niveau de l'Union européenne que la libération anticipée ne peut être accordée que si la ou le(s) victime(s) a (ont) été dédommagés ou si le condamné a déployé des efforts sérieux de le faire ou peut être révoquée à défaut de satisfaire à cette condition.

Regarding victims' interests, the question arises how they can be reflected at the enforcement stage and whether provision should be made in the Union for early release to be allowed only if the victim or victims have been compensated or if the offender has made a serious effort to do so or the order can be revoked in default.


Ce cadre doit être clair en ce qui concerne les responsabilités aux différents niveaux, à savoir communautaire, national et local; il doit également prévoir des procédures de prise de décision fondées sur des avis scientifiques sérieux, faciliter une large participation des parties prenantes et garantir la cohérence avec les autres politiques communautaires.

This framework should be clear as to responsibilities at Community, national and local level, should provide for decision-making processes based on sound scientific advice, should facilitate widespread involvement of stakeholders and should ensure coherence with other Community policies.


Le Conseil a souligné qu'il conviendrait de prévoir des marges de sécurité suffisantes afin d'éviter tout dépassement des objectifs budgétaires du programme et a noté que les périodes de ralentissement économique présentaient un risque sérieux à cet égard pour le Portugal.

The Council stressed that sufficient safety margins should be built in to avoid an overshooting of the budgetary targets of the programme and noted that periods of economic slowdown present a serious risk in this respect for Portugal.


J'implore le leader du gouvernement à la Chambre de prévoir un programme législatif sérieux pour la Chambre avant la fin de la session automnale et j'aimerais savoir en quoi il consiste (1515) À l'heure qu'il est, nous n'avons encore eu aucune indication que la Chambre serait saisie de mesures législatives sérieuses; pas la moindre déclaration d'intention et certainement rien de concret.

I plead with the government House leader to commit this House to a serious legislative agenda before the end of this fall session and I would like to know what it is (1515 ) At this point in time we have had no indication of any kind of serious legislation; not even the voice of intent, never mind something in concrete form.


w