Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jeu de société auquel tous peuvent participer

Vertaling van "sérieux auquel participent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif au projet hydro-électrique du Kundah dans le cadre du Plan de Colombo auquel participent le Canada et l'Inde

Agreement on the Canada-India Colombo Plan Kundah Hydro-Electric Power Project


jeu de société auquel tous peuvent participer

free-for-all


Séminaire sur les politiques nationales dans le domaine de la jeunesse, auquel ont participé de hautes personnalités des gouvernements des pays andins

Seminar on National Youth Policies for Government Officials of the Andean countries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est regrettable que le seul débat sérieux auquel nous ayons fait participer le public au sujet du changement climatique soit le débat sur le Protocole de Kyoto.

It is unfortunate that the only really serious debate where we have engaged the public in climate change has been over Kyoto.


F. souligne que tout changement en Égypte suppose un dialogue immédiat, ouvert et sérieux auquel participent toutes les forces politiques respectant les normes démocratiques ainsi que la société civile, processus devant déboucher sur des mesures urgentes, concrètes et résolues visant à mettre en œuvre des réformes démocratiques substantielles;

F. whereas change in Egypt requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political forces that respect democratic norms as well as the civil society, which must result in urgent, concrete and decisive measures aimed at implementing substantial democratic reforms,


C. considérant que, pour satisfaire la quête de liberté, de véritable démocratie et de justice sociale du peuple égyptien, il faut un dialogue immédiat, sérieux et ouvert auquel participent toutes les forces politiques et sociales qui respectent la démocratie, l'état de droit ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales, dialogue qui aboutira à de véritables et substantielles réformes,

C. whereas responding to the popular demand for freedom, genuine democracy and social justice in Egypt requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political and social forces that respect democracy, uphold the rule of law and respect human rights and fundamental freedoms, which dialogue should result in real and significant reforms,


C. considérant que, pour satisfaire la quête de liberté, de véritable démocratie et de justice sociale du peuple égyptien, il faut un dialogue immédiat, sérieux et ouvert auquel participent toutes les forces politiques et sociales qui respectent la démocratie, l'état de droit ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales, dialogue qui aboutira à de véritables et substantielles réformes,

C. whereas responding to the popular demand for freedom, genuine democracy and social justice in Egypt requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political and social forces that respect democracy, uphold the rule of law and respect human rights and fundamental freedoms, which dialogue should result in real and significant reforms,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que, pour satisfaire la quête de liberté, de véritable démocratie et de justice sociale du peuple égyptien, il faut un dialogue immédiat, sérieux et ouvert auquel participent toutes les forces politiques et sociales qui respectent la démocratie, l'état de droit ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales, dialogue qui aboutira à de véritables et substantielles réformes,

C. whereas responding to the popular demand for freedom, genuine democracy and social justice in Egypt requires an immediate, serious and open dialogue with the participation of all political and social forces that respect democracy, uphold the rule of law and respect human rights and fundamental freedoms, which dialogue should result in real and significant reforms,


D. considérant que, pour satisfaire la quête de liberté et de justice sociale du peuple égyptien, il faut un dialogue sérieux et ouvert auquel participent toutes les forces politiques qui respectent la démocratie, l'état de droit ainsi que les droits de l'homme et les libertés fondamentales,

D. whereas responding to the popular demand for freedom and social justice in Egypt requires a serious and open dialogue with the participation of all political forces that respect democracy, uphold the rule of law and respect human rights and fundamental freedoms,


Le député de Jeanne-Le Ber a la parole. Monsieur le Président, je suis heureux d'intervenir au sujet du 7 rapport du Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration — comité auquel je participe depuis quelques mois avec un grand plaisir et un grand intérêt —, étant donné toutes les sérieuses difficultés auxquelles fait face notre système d'immigration qui connaît de sérieux dérapages.

Mr. Speaker, I am pleased to speak to the seventh report of the Standing Committee on Citizenship and Immigration because our immigration system is out of control and is facing serious difficulties.


[.] je ne crois pas avoir déjà participé, au Sénat, à un examen aussi sérieux et important que celui auquel nous avons soumis ces derniers jours le projet de loi C-9 [.]

. what we have been doing in this committee over the last number of days on this bill is as serious and as substantive an exercise as I think I have ever been involved in at the Senate


Il s'est donc agi d'un effort très sérieux à Santé Canada auquel ont dû participer de nombreux régimes de gestion et processus d'approbation pour parvenir à cette réduction.

So it's been taken very seriously at Health Canada, with many management regimes and approval processes to reduce it.




Anderen hebben gezocht naar : sérieux auquel participent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieux auquel participent ->

Date index: 2024-08-17
w