Laisser entendre en quoi que ce soit qu'il s'agit là d'une initiative qui permettra sérieusement de lutter contre l'obésité chez les enfants canadiens est, selon moi, une erreur, particulièrement si on tient compte de la manière dont le crédit d'impôt est structuré.
And to in any way suggest that this is an initiative that will seriously fight, in a way that's substantive, the issue of childhood obesity in our Canadian population, I believe, is a false concept, particularly in the way it's been set up, Mr. Chair.