Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Perturbations sérieuses des marchés
Pénurie sérieuse
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «sérieuses pour cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Conformément à ces accords, les États membres détachent les garde-frontières ou les autres agents compétents, à moins que cela n'affecte sérieusement l'exécution de tâches nationales.

In accordance with those agreements, Member States shall make the border guards or other relevant staff available for secondment, unless that would seriously affect the discharge of national tasks.


Cette apparente stabilité des choix, quelle que soit la situation en matière de droits d'accises, pourrait être sérieusement ébranlée si les prix des produits pétroliers étaient bas (comme cela était encore le cas tout récemment) et les prix du gaz naturel à peine plus bas que ceux qui ont été utilisés dans la présente étude.

This apparent stability of choices in the face of excise duties could be substantially eroded in a situation of low petroleum product prices (as was the case in the very recent past) with natural gas prices only slightly lower than the ones used in this study.


Conformément à ces accords, les États membres détachent les garde-frontières, à moins que cela n'affecte sérieusement l'exécution de tâches nationales.

In accordance with those agreements, Member States shall make the border guards available for secondment, unless that would seriously affect the discharge of national tasks.


56. est d'avis que la politique commerciale menée dans le cadre d'une politique industrielle à l'échelle européenne doit contribuer à accroître la valeur de la production européenne, en améliorant notamment les normes de durabilité, en favorisant l'entrée plus rapide sur le marché des technologies vertes et en remplaçant de plus en plus les matières premières rares et non renouvelables; demande instamment à la Commission de fonder sa politique commerciale sur une telle stratégie à long terme indiquant précisément quels secteurs industriels devront être développés ou maintenus dans l'Union au cours des trente prochaines années et lesquels devront peut-être affronter des difficultés sérieuses ...[+++]

56. Is of the opinion that trade policy within the frame of a EU-wide industrial policy must contribute to enhancing the value of European production, particularly through improvements in sustainability standards, the facilitation of a more rapid market introduction of green technologies and increased substitution of non-renewable and rare raw materials; urges the Commission to base its trade policy on such a long-term strategy indicating more precisely which industrial sectors shall be developed or maintained in the EU during the next 30 years and which might face serious difficulties, also in order to facilitate an open and fair discu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela devrait s’entendre sans préjudice de l’utilisation de ces déclarations à d’autres fins autorisées par le droit national, telles que la nécessité de procéder à des actes d’instruction urgents ou d’éviter la commission d’autres infractions ou des atteintes graves à une personne, ou liées à une nécessité urgente d’éviter de compromettre sérieusement une procédure pénale lorsque l’accès à un avocat ou un retard dans le déroulement de l’enquête porterait irrémédiablement atteinte aux enquêtes en cours concernan ...[+++]

This should be without prejudice to the use of statements for other purposes permitted under national law, such as the need to execute urgent investigative acts to avoid the perpetration of other offences or serious adverse consequences for any person or related to an urgent need to prevent substantial jeopardy to criminal proceedings where access to a lawyer or delaying the investigation would irretrievably prejudice the ongoing investigations regarding a serious crime.


Conformément à ces accords, les États membres détachent les gardes-frontières, à moins que cela n'affecte sérieusement l'exécution de tâches nationales.

In accordance with those agreements, Member States shall make the border guards available for secondment, unless that would seriously affect the discharge of national tasks.


Le problème immédiat est que les ambitions de l’UE commencent aujourd’hui à contaminer l’OTAN, et je crains sérieusement que cela n’ait un impact sur les célébrations du soixantième anniversaire.

The immediate problem is that the EU’s ambitions are now beginning to contaminate NATO, and I am seriously concerned that this will affect the way the 60 anniversary goes.


Le problème immédiat est que les ambitions de l’UE commencent aujourd’hui à contaminer l’OTAN, et je crains sérieusement que cela n’ait un impact sur les célébrations du soixantième anniversaire.

The immediate problem is that the EU’s ambitions are now beginning to contaminate NATO, and I am seriously concerned that this will affect the way the 60anniversary goes.


En premier lieu, s’il est vrai que les finances publiques de la majorité des pays membres de l’UE se sont sensiblement améliorées en 2006, je me demande sérieusement si cela est dû, comme le prétend la Commission, à la réforme du pacte de stabilité et de croissance ou si ce ne serait pas plutôt - et c’est ce que je crois - le résultat d’un climat économique favorable.

Firstly, while it is true that the public finances of the majority of EU countries improved significantly in 2006, I have serious doubts as to whether this is a result of the reform of the Stability and Development Pact as the Commission makes out. In my view it is more likely the result of a good economic climate.


Il ne fait pour moi aucun doute que les questions auxquelles nous sommes confrontés sur la scène internationale sont bien trop sérieuses pour cela, comme l’explique clairement cet excellent rapport.

I certainly think that the issues that we have to deal with on the international stage are far too serious for that, as is made clear in this excellent report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses pour cela ->

Date index: 2023-02-21
w