Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "sérieuses doivent encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizophrenic subtype (F20.0-F20.3).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport de Santé Canada affirme que la plupart des provinces doivent encore se pencher sérieusement sur les questions relatives aux politiques de rémunération spécifiques à leurs secteurs de compétence :

Health Canada’s status report asserts that most provinces have yet to address adequately the issues related to reimbursement policies specific to their jurisdictions:


En tant que personnes sérieuses et généreuses, allons-nous rendre l'admissibilité au programme de prestations d'invalidité du Canada encore plus difficile pour les gens qui doivent quitter la population active à la suite d'une maladie ou d'un accident et qui ne peuvent plus subvenir aux besoins de leur famille?

If people are taken out of the workforce through no fault of their own, either as a result of disease or an accident, and cannot provide for their family, will we as serious, caring, compassionate people make it tougher for them to qualify under the Canada pension disability program?


Je suis sans cesse bombardée de paperasserie et de bureaucratie venant de Bruxelles et, parmi les citoyens et en plein débat, il y a des États membres, dont plusieurs doivent sérieusement améliorer leur façon d’agir, la Commission, qui a encore du pain sur la planche, le Parlement et la Cour des comptes.

I am constantly being bombarded about Brussels red tape and Brussels bureaucracy and, in the middle of citizens and this debate, we have Member States – many of whom need to seriously improve their act – the Commission, which still has some work to do, Parliament and the Court of Auditors.


Par exemple, quelques questions très sérieuses doivent encore être éclaircies jusqu'à Copenhague ou plutôt, certaines questions devront encore faire l'objet d'ajustements dans le processus qui suivra.

For example, there are still a number of weighty issues remaining to be resolved before Copenhagen, or which will still require adjustments to be made in the ensuing process.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, quelques questions très sérieuses doivent encore être éclaircies jusqu'à Copenhague ou plutôt, certaines questions devront encore faire l'objet d'ajustements dans le processus qui suivra.

For example, there are still a number of weighty issues remaining to be resolved before Copenhagen, or which will still require adjustments to be made in the ensuing process.


Néanmoins, un grand nombre de problèmes doivent encore être traités complètement et des menaces sérieuses persistent.

Nevertheless, a large number of problems have yet to be fully addressed and major threats still persist.


Tous ces problèmes doivent être résolus. Encore une fois, nous avons dit que cela devait être fait dans le cadre de la relance de la stratégie de Lisbonne, mais cette stratégie continuera à s’affaiblir si nous n’investissons pas sérieusement et énergiquement dans la politique industrielle.

Over and again, we have said that it needs to be done by relaunching the Lisbon Strategy, but that Strategy will continue to fade away if we do not invest seriously and forcefully in industrial policy.


Nous considérons que les États membres qui n’ont pas encore souscrit à cet accord, en particulier les nouveaux États membres, doivent sérieusement envisager la possibilité de le faire.

We consider that those Member States which have not yet subscribed to this agreement, especially the new Member States, ought to seriously weigh up the possibility of joining.


[.] on doit se demander sérieusement si les universités doivent encore demeurer un endroit où on enseigne aux étudiants à penser, si elles doivent rester des institutions de civilisation et de socialisation qui inspirent la pensée créatrice.

Serious thought must be given to whether we have moved beyond the time when universities can be characterized as places where students were taught to think; when universities, as civilizing and socializing institutions, inspired creative thought.


Autrement dit, on doit se demander sérieusement si les universités doivent encore demeurer un endroit où on enseigne aux étudiants à penser, si elles doivent rester des institutions de civilisation et de socialisation qui inspirent la pensée créatrice.

In other words, serious thought must be given to whether we have moved beyond the time when universities could be characterized as places where students were taught to think; when universities, as civilizing and socializing institutions, inspired creative thought.




Anderen hebben gezocht naar : sérieuses doivent encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuses doivent encore ->

Date index: 2023-07-21
w