Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blessure sérieuse
Capable de penser de façon abstraite
Faculté de penser
Faculté de raisonner
Intellect
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
PENSER pour les entreprises
Principe Penser aux PME d'abord
Principe penser aux petits
Principe «penser en priorité aux PME»
Programme PENSER pour les entreprises
épreuve G
épreuve d'habilité à penser G
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «sérieuses de penser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)


principe penser aux petits | principe Penser aux PME d'abord | principe «penser en priorité aux PME»

Think small first principle


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


Penser normes, c'est penser client

Customer-focused goals: the key to building better standards


PENSER pour les entreprises [ programme PENSER pour les entreprises ]

REDI for Businesses


capable de penser de façon abstraite

Able to think abstractly


épreuve d'habilité à penser G | épreuve G

culture free intelligence-test


faculté de penser | faculté de raisonner | intellect

ability to think | faculty of thought




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AC. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]

AC. whereas, according to the European Court of Justice, the fact that a person has been a member of an organisation which, because of its involvement in terrorist acts, is on the list forming the Annex to Common Position 2001/931/CFSP and that the person has actively supported the armed struggle waged by that organisation does not automatically constitute a serious reason for considering that the person concerned has committed a ‘serious non-political crime' or 'acts contrary to the purposes and principles of the United Nations’; on the other hand, where there are serious reasons for considering that a person has committed such a crime ...[+++]


AA. considérant que, selon la Cour de justice de l'Union européenne, le fait, pour une personne, d'avoir appartenu à une organisation inscrite sur la liste constituant l'annexe de la position commune 2001/931/PESC en raison de son implication dans des actes de terrorisme et d'avoir activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation ne constitue pas automatiquement une raison sérieuse de penser que cette personne a commis un "crime grave de droit commun" ou des "agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies"; que, par ailleurs, lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser qu'une personne a commis un tel ...[+++]

AA. whereas, according to the European Court of Justice, the fact that a person has been a member of an organisation which, because of its involvement in terrorist acts, is on the list forming the Annex to Common Position 2001/931/CFSP and that the person has actively supported the armed struggle waged by that organisation does not automatically constitute a serious reason for considering that the person concerned has committed a ‘serious non-political crime' or 'acts contrary to the purposes and principles of the United Nations'; on the other hand, where there are serious reasons for considering that a person has committed such a crime ...[+++]


Les dispositions de cette Convention ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser :

The provisions of this Convention shall not apply to any person with respect to whom there are serious reasons for considering that:


2. Tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride est exclu du statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser:

2. A third country national or a stateless person is excluded from being a refugee where there are serious reasons for considering that:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le code de conduite devrait permettre la suspension d'un retour lorsqu'il existe des raisons sérieuses de penser qu'il pourrait conduire à une violation des droits fondamentaux.

The Code of Conduct should allow for the suspension of a return where there are clear grounds for believing that the return would lead to a violation of fundamental rights.


il y a des raisons sérieuses de penser que le demandeur peut représenter un danger pour la sécurité nationale de l'État membre, ou le demandeur a fait l'objet d'une décision d'éloignement forcé pour des motifs graves de sécurité publique ou d'ordre public au regard du droit national, ou [Am. 77]

the applicant may for serious reasons be considered a danger to the national security of the Member State, or the applicant has been forcibly expelled for serious reasons of public security and public order under national law. [Am. 77]


À cet égard, la Cour précise que l’exclusion du statut de réfugié d’une personne ayant appartenu à une organisation appliquant des méthodes terroristes est subordonnée à un examen individuel des faits précis permettant à l’autorité compétente d’apprécier s’il y a des raisons sérieuses de penser qu’elle a, dans le cadre de ses activités au sein de cette organisation, commis un crime grave de droit commun ou s’est rendue coupable d’agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies, ou qu’elle a instigué un tel crime ou de tels agissements, ou y a participé de quelque autre manière, au sens de la directive.

In that regard, the Court states that the exclusion from refugee status of a person who has been a member of an organisation which used terrorist methods is conditional on an individual assessment of the specific facts, making it possible for the competent authority to determine whether there are serious reasons for considering that, in the context of his activities within that organisation, that person has committed a serious non-political crime or has been guilty of acts contrary to the purposes and principles of the United Nations, or that he has instigated such a crime or such acts, or participated in them in some other way, within t ...[+++]


À cet égard, la directive prévoit, entre autres, d’exclure une personne du statut de réfugié lorsqu’il y des raisons sérieuses de penser qu’elle a commis un « crime grave de droit commun » ou s’est rendue coupable d’« agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies ».

In that connection, the Directive provides, inter alia, for the exclusion of a person from refugee status where there are serious reasons for considering that he has committed a ‘serious non-political crime’ or has been guilty of ‘acts contrary to the purposes and principles of the United Nations’.


L'exclusion qui y figure est identique—les dispositions de la convention sur les réfugiés ne seront pas applicables aux personnes dont on aura des raisons sérieuses de penser.des raisons sérieuses de penser qu'elles ont commis un crime de guerre.

It has exactly the same exclusion the provisions of the refugee convention shall not apply to persons whom there are reasonable grounds to believe.serious reasons to believe have committed war crimes.


Mme Sue Barnes (London-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, de plus en plus de preuves, qui, pour l'instant, ne sont pas encore étayées scientifiquement, donnent sérieusement à penser que la marijuana a des propriétés thérapeutiques uniques dans le traitement de plusieurs maladies chroniques et débilitantes.

Mrs. Sue Barnes (London West, Lib.): Mr. Speaker, there is a growing body of evidence, most of it still anecdotal, that strongly suggests that marijuana has unique therapeutic properties in the treatment of several life and sense threatening diseases.


w