Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise sérieuse
Français
Grossesse envisagée
Instance envisagée
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Modification envisagée dans la législation
Musique savante
Musique sérieuse
Poursuite envisagée
Poursuite éventuelle

Vertaling van "sérieusement être envisagée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
instance envisagée | poursuite envisagée | poursuite éventuelle

contemplated litigation


la délivrance d'un permis ministériel peut être envisagée [ la délivrance d'un permis du Ministre peut être envisagée ]

possible consideration of Minister's Permit


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




modification envisagée dans la législation

prospective change in legislation


entreprises dont le rythme de production est ralenti au-dessous de la mesure envisagée

undertakings whose rate of production has fallen below that envisaged


Réunion du Groupe d'experts africains concernant les incidences des technologies nouvelles sur la stratégie africaine de développement envisagée dans le Plan d'action de Lagos

African Expert Group Meeting on Implications of New Technologies on the African Development Strategy as Foreseen in the Lagos Plan of Action




musique savante | musique sérieuse

serious music | art music


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de diminuer systématiquement la charge réglementaire par rapport aux législations nationales respectives; prie dès lors instamment la Commission d ...[+++]

38. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


37. rappelle une nouvelle fois que le Parlement invite la Commission à présenter des propositions pour l'introduction d'un mécanisme de compensation réglementaire, qui voudrait que, lorsqu'une nouvelle législation impose un coût aux entreprises, une compensation équivalente soit envisagée; fait remarquer que le processus législatif de l'Union n'a pas pour conséquence de faire disparaître systématiquement vingt-huit législations nationales au profit d'une seule législation européenne ni de diminuer systématiquement la charge réglementaire par rapport aux législations nationales respectives; prie dès lors instamment la Commission d ...[+++]

37. Further recalls the invitation made by Parliament to the Commission to put forward proposals implementing regulatory offsetting, which would require equivalent cost offsets to be identified in advance of new legislation that would introduce the imposition of costs; notes that EU legislation does not automatically mean 28 national laws being scrapped in favour of one European law, nor does it automatically mean that a new European law imposes a lesser burden than the respective national laws; urges the Commission, therefore, to seriously examine this proposal, and to present an assessment of its impact before the end of the current ...[+++]


C'est probablement cet aspect qui a empêché que la Corée soit sérieusement envisagée, alors que l'Union a récemment signé avec ce pays un accord de libre-échange.

It is this factor that probably has prevented serious consideration of Korea, with which the EU has recently signed a free trade agreement.


Votre rapporteur estime par conséquent que les propositions ci-après devraient ou pourraient être sérieusement envisagées au cours des mois à venir:

Your rapporteur is therefore of the opinion that the following proposals should/could be seriously considered in the coming months:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une communication des griefs envoyée en octobre, les parties ont été averties que l'opération envisagée suscitait de très sérieuses inquiétudes et risquait d'être interdite.

The parties were warned in the Statement of Objections sent in October that the merger raised very serious concerns and could be prohibited.


L'idée mérite d'être étudiée sérieusement et envisagée par le Parlement.

This idea warrants serious study and consideration by Parliament.


En fait, la solution de l'union civile a été sérieusement envisagée (1750) [Français] Nous savons que la question de l'union civile était l'une des grandes préoccupations dans la province de Québec.

In fact, the issue of civil unions had been strongly considered (1750) [Translation] We know that, in Quebec, the civil union issue has been a major concern.


Par ailleurs, une note de service interne de la Western Union, entreprise américaine de télécommunications, déclarait que «la technologie du téléphone laisse trop à désirer pour être sérieusement envisagée comme moyen de communication».

In addition, a Western Union internal memo once stated that the telephone had too many shortcomings to be seriously considered as a means of communication.


19. craint que les bénéfices obtenus suite à la dérégulation des marchés financiers ne soient principalement investis dans des avoirs immobiliers et financiers plutôt que dans le capital réel, ce qui rendrait la réalisation d'une politique active de l'emploi par les États membres quasiment impossible; demande une nouvelle fois que soit sérieusement envisagée la possibilité d'instaurer des taxes réelles sur la spéculation ainsi qu'un meilleur contrôle sur les produits dérivés;

19. Fears that as a result of the deregulation of financial markets profits will mainly be invested in property and financial assets rather than real capital, making an active employment policy by the nation states almost impossible; reiterates its call for serious consideration to be given to the possibility of introducing effective taxes on speculation as well as an improved control of derivatives;


Arriver à un accord sur le programme ERASMUS n'a pas été une tâche facile malgré le constant soutien des Chefs d'Etat et de Gouvernement et du Parlement européen.En effet, bien que tous les Etats membres aient favorablement accueilli les objectifs du programme ERASMUS présenté par la Commission, certains d'entre eux avaient manifesté de sérieuses réticences quant à l'enveloppe financière envisagée et à la base juridique sur laquelle les propositions de ...[+++]

It has not been an easy task to arrive at agreement on the Erasmus programme despite the constant support of the Heads of State and government and the European Parliament since, although all the Member States welcomed the objectives of the Erasmus programme presented by the Commission, some of them had expressed serious reservations as regards the total appropriation envisaged and the legal basis for the Commission's proposals.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement être envisagée ->

Date index: 2023-06-19
w