Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle de pente sapé
Blessure sérieuse
Entreprise de sape
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Musique savante
Musique sérieuse
Raide
Sape
Sapé
Travail de sape
équipe en sérieuses difficultés

Vertaling van "sérieusement sapé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player












avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)




équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


musique savante | musique sérieuse

serious music | art music
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, les événements survenus au cours de la dernière année ont sérieusement sapé notre confiance dans la salubrité de l'eau.

Yet the events that have unfolded in the last year have seriously undermined what it is that we believe in in terms of clean water.


Cette situation a sérieusement sapé l'autonomie des membres du parti dans les circonscriptions ainsi que leur pouvoir à l'échelle nationale. C'est ce qui a causé en grande partie l'affaiblissement de la relation entre les députés et la direction du parti, qui détient le pouvoir de renommer les candidats qui défendront de nouveau ses couleurs.

This has critically sapped the autonomy of the party membership at the constituency level and their power within their national political party; and it is largely responsible for the emasculation of individual MPs in their relationship with the national leadership who hold a veto over their re-nomination as candidates for the Party.


Si nous ne parvenons pas à agir avec confiance en nous et détermination vis-à-vis du gouvernement canadien, tous nos efforts seront vains et le résultat sera que la foi des citoyens tchèques dans les institutions européennes sera sérieusement sapée.

If we fail to start acting self-confidently and forcefully towards the Canadian Government, any efforts we make will lose effect and the result will be that the faith of Czech citizens in European institutions will be seriously undermined.


Cette décision a sérieusement sapé notre confiance dans sa capacité à gouverner dans l'honnêteté et l'intégrité.

These actions have seriously lessened our confidence in the government's ability to govern with honesty and integrity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La liberté des médias et l’accès à une information indépendante ont été sérieusement sapés par les activités du gouvernement biélorusse.

Freedom of the media and access to independent information have been seriously undermined by the activities of the Belarusian Government.


B. considérant que l'économie argentine a été particulièrement frappée, au cours de ces derniers mois, par la récession économique, de sorte que le pays est devenu insolvable, et que cette récession sape sérieusement les droits économiques et sociaux fondamentaux de ses citoyens,

B. whereas the Argentine economy has been particularly affected recently by the economic recession, so that the country has been unable to meet its payment obligations and whereas the recession is seriously undermining the basic economic and social rights of its citizens,


A. considérant que l'économie argentine a été particulièrement frappée, au cours de ces derniers mois, par la récession économique, de sorte que le pays est devenu insolvable, et que cette récession sape sérieusement les droits économiques et sociaux fondamentaux de ses citoyens,

A. whereas the Argentinean economy has been particularly affected recently by the economic recession, so that the country has been unable to meet its payment obligations and whereas the recession is seriously undermining the basic economic and social rights of its citizens,


A. considérant la précarité de la situation économique en Argentine, qui sape sérieusement les droits économiques et sociaux fondamentaux de ses citoyens,

A. whereas the precarious economic situation in Argentina is seriously undermining the basic economic and social rights of its citizens,


En outre, la gestion absurde de ces problèmes par les gouvernements respectifs et l'UE elle-même a sérieusement sapé la confiance que le public avait dans la capacité des hommes politiques à gérer ces crises survenues dans la chaîne alimentaire.

Furthermore, inept handling of these issues by the respective governments and the EU itself has seriously undermined public confidence in the ability of politicians to deal with crises in the food chain.


Les droits de la famille se trouvent sérieusement sapés et ébranlés de nos jours au Canada.

The rights of family are being seriously undermined and eroded in Canada today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement sapé ->

Date index: 2024-10-29
w