Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

Vertaling van "sérieusement pendant plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


offre sérieuse au prix acceptable le plus bas

the lowest acceptable'bone fide'price


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail

hours worked in addition to those worked during normal working hours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, comme je l'ai indiqué plus tôt, elle a tenté pendant quatre années d'obtenir la valeur optimale pour le terrain en question, comment peut-on imaginer sérieusement que la Première nation cherche, sur la foi d'une intention subversive, à faire diminuer la valeur du terrain ou à l'exproprier pour moins que la valeur qu'elle a cherché à établir pendant toutes ces années?

As I said earlier, if the First Nation spent four years trying to establish the maximum possible value for that land, how can anyone seriously believe that there is some subversive intention to diminish the value of the land or to expropriate it for less than the value they have spent all those years establishing?


Vous conviendrez avec moi, j'en suis sûr, qu'une telle allégation concernant la juge en chef du Canada — qui est la plus haut placée de notre système judiciaire — peut sérieusement miner la confiance non seulement dans la juge en chef qui, je tiens à le signaler, a occupé son poste pendant plus longtemps que n'importe qui d'autre dans l'histoire du Canada, mais aussi dans notre système judiciaire.

I'm sure you would agree with me that a suggestion of impropriety on the part of the Chief Justice of Canada — the highest judge in our system — can seriously erode confidence not only in the Chief Justice, who I point out is the longest serving Chief Justice in Canadian history, but indeed in our justice system itself.


Ainsi qu’il est constaté aux considérants 14 et 15 et comme il est analysé plus en détail dans le tableau 1 suivant, l’activité économique et les résultats financiers de la société se sont sérieusement détériorés pendant la période 2004-2009.

As shown in recitals 14 and 15 and set out in more detail in Table 1 below, the company’s operating and financial performance deteriorated significantly in the period 2004-09.


Plus sérieusement, cependant, nous avons le traité de Lisbonne qui nous oblige à prendre des mesures très sérieuses dans une situation qui n’est pas correcte et qu’il n’a pas été possible de résoudre pendant des années.

On a serious note, however, we have the Treaty of Lisbon, which obliges us to take very serious action in a situation which is wrong and which it has not been possible to solve for years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44. dans ce contexte, déplore les inefficacités inhérentes à un système de concours qui laisse les "candidats retenus" languir sur une liste de réserve pendant des années sans aucune garantie de se voir offrir un poste; estime que le maintien de cette approche contribuerait à abaisser le niveau moyen des nouveaux fonctionnaires de l'Union, les meilleurs candidats cherchant un emploi dans des secteurs plus dynamiques de l'économie de l'Union; demande que la Commission s'engage sérieusement ...[+++]

44. In this context, deplores the inefficiencies inherent in a competition system that can leave "approved candidates" languishing on a reserve list for years with no guarantee of being offered a position; considers that maintaining this approach would contribute to lowering the average standard of new EU officials as the best candidates will seek employment in more dynamic sectors of the EU economy; requests a serious commitment from the Commission to look again at this issue in the context of follow-up work to the screening exercise and provide further information with a more detailed breakdown of staff per category and by Directorat ...[+++]


42. dans ce contexte, déplore les inefficacités inhérentes à un système de concours qui laisse les "candidats retenus" languir sur une liste de réserve pendant des années sans aucune garantie de se voir offrir un poste; estime que le maintien de cette approche contribuerait à abaisser le niveau moyen des nouveaux fonctionnaires de l'Union, les meilleurs candidats cherchant un emploi dans des secteurs plus dynamiques de l'économie de l'Union; demande que la Commission s'engage sérieusement ...[+++]

42. In this context, deplores the inefficiencies inherent in a competition system that can leave "approved candidates" languishing on a reserve list for years with no guarantee of being offered a position; considers that maintaining this approach would contribute to lowering the average standard of new EU officials as the best candidates will seek employment in more dynamic sectors of the EU economy; requests a serious commitment from the Commission to look again at this issue in the context of follow-up work to the screening exercise and provide further information with a more detailed breakdown of staff per category and by Directorat ...[+++]


37. dans ce contexte, déplore les inefficacités inhérentes à un système de concours qui laisse les "candidats retenus" languir sur une liste de réserve pendant des années sans aucune garantie de se voir offrir un poste; estime que le maintien de cette approche contribuerait à abaisser le niveau moyen des nouveaux fonctionnaires de l'Union, les meilleurs candidats cherchant un emploi dans des secteurs plus dynamiques de l'économie de l'Union; demande que la Commission s'engage sérieusement ...[+++]

37. In this context, deplores the inefficiencies inherent in a competition system that can leave "approved candidates" languishing on a reserve list for years with no guarantee of being offered a position; considers that maintaining this approach would contribute to lowering the average standard of new EU officials as the best candidates will seek employment in more dynamic sectors of the EU economy; requests a serious commitment from the Commission to look again at this issue in the context of follow-up work to the screening exercise and provide further information with a more detailed breakdown of staff per category and by Directorat ...[+++]


Quelqu'un a proposé que l'on présente un amendement pour retarder la création de la fondation de trois mois, pendant lesquels on essaierait de faire pression sur les deux gouvernements pour qu'ils négocient plus, et plus sérieusement, qu'ils ne l'ont fait jusqu'à maintenant afin de parvenir à une entente.

There was a suggestion that there be an amendment that would delay the setting up of the foundation for a period of three months, in an attempt to bring pressure on the two governments to negotiate more, and more thoroughly, than they had in the past to and come up with a deal.


De façon plus sérieuse, et même extrêmement sérieuse, je demande au ministre, s'il a été possible pour cet employé, à l'insu de tout le monde, de ses supérieurs, de ses collègues de travail, pendant des semaines, voire des mois, de s'adonner à ces activités-là et d'utiliser un ordinateur de l'armée canadienne dans un centre de haute sécurité, comment le ministre, avec tous les défis de l'informatique, peut-il avoir l'assurance que la même chose ne peut pas se faire avec des secrets militaires, par exemple, ou avec des renseignements s ...[+++]

More seriously, though, and this is in fact extremely serious, I would like to ask the minister whether, when it was possible for this employee, unbeknownst to everyone, his superiors and his colleagues, to carry on these activities for weeks if not months, using a Canadian army computer in a top security centre, the minister can be certain, with all the challenges of informatics, that the same thing is not happening with military secrets, for example, or information of strategic importance?


Tout d'abord, comme mes collègues néo-démocrates l'ont signalé pendant le débat, et à plus forte raison aujourd'hui, c'est une honte absolue que, une fois de plus, pour un projet de loi aussi fondamental, aussi important, le gouvernement impose la clôture avant toute mesure sérieuse pour entamer le dialogue avec les travailleurs touchés et les collectivités qui seront démolies par la décision du gouvernement.

First, as my colleagues from the New Democratic Party have noted during this debate, particularly today, it is absolutely shameful that once again on legislation this fundamental, this significant, the government is bringing down the hammer of closure before there has been any significant movement for dialogue with the workers who are affected and the communities that will be devastated by the results of the decision of the government.




Anderen hebben gezocht naar : sérieusement pendant plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement pendant plus ->

Date index: 2021-07-27
w