Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
dévers
virage penché
Bry penché
Bryum penché
Cadrage penché
Col penché
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Oiseau
Penché
Plan à bulle cassée
Pohlie penchée
Poirette penchée
S'est-il sérieusement penché sur cette question?
Sorgho blanc
Sorgho penché
Triphore penché
écarté latéral penché en avant

Traduction de «sérieusement penchés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pohlie penchée | bry penché | bryum penché | poirette penchée

common nodding moss


oiseau [ élévation latérale, buste penché | écarté latéral penché en avant | élévation latérale des bras - tronc en parallèle au sol ]

bent-over dumbbell fly [ bent-over dumbbell lateral | bent-over lateral raise | bent-over rear deltoid raise | dumbbell rear lateral raise | bent-over dumbbell rear delt raise ]


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player


sorgho blanc | sorgho penché

Egyptian millet | Guinea corn | Jerusalem durra | white durra






largeur interaxillaire maximale, sujet penché

interscye, maximum, bended




cadrage penché [ plan à bulle cassée ]

Dutch tilt [ Dutch tilt shot | Dutch angle | canted angle | canted shot | canted framing | canted angle shot ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Pakka: Je ne crois pas que les tribunaux se soient sérieusement penchés sur le style de vie des deux parents.

Ms Pakka: I do not think the courts look seriously at the lifestyle of both parents.


S'est-il sérieusement penché sur cette question?

Has he given this serious consideration?


Le 22 mai 2007, la Commission européenne a publié un Livre vert sur l'amélioration des pratiques de démantèlement des navires, qui se penche sérieusement sur le problème, tous les aspects étant abordés.

On 22 May 2007, the Commission published a Green Paper on better ship dismantling. It contains a clear account of the problem, covering all aspects.


Je propose que le Parlement européen se penche sérieusement sur la question et inclue dans son futur budget une proposition relative à l’organisation de compétitions internationales sous ses auspices pour les scolaires dans certains sports qui présentent un intérêt particulier pour les adolescents.

I suggest that the European Parliament think seriously and include in its future budget a proposal to organise international competitions under its auspices for schoolchildren in some sports that are most useful to adolescents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que si l'on se penche sérieusement sur le succès du programme ERASMUS, grâce auquel les étudiants des universités en Europe peuvent étudier dans différents pays, se faire des amis dans d'autres régions d'Europe, et en discuter par la suite avec leurs amis et contacts, il est clair que cela apporte une contribution vitale à la compréhension mutuelle en Europe.

I believe that when we take a good look at how successful the ERASMUS programme has been, whereby university students in Europe can study in different countries, make friends in other parts of Europe, and discuss it afterwards among their friends and contacts, it is clear that it makes an essential contribution to mutual understanding in Europe.


Je pense que si l'on se penche sérieusement sur le succès du programme ERASMUS, grâce auquel les étudiants des universités en Europe peuvent étudier dans différents pays, se faire des amis dans d'autres régions d'Europe, et en discuter par la suite avec leurs amis et contacts, il est clair que cela apporte une contribution vitale à la compréhension mutuelle en Europe.

I believe that when we take a good look at how successful the ERASMUS programme has been, whereby university students in Europe can study in different countries, make friends in other parts of Europe, and discuss it afterwards among their friends and contacts, it is clear that it makes an essential contribution to mutual understanding in Europe.


Ceux qui se sont sérieusement penchés sur la question savent que la Corée du Nord est très dangereuse, mais que nous devons employer avec elle d’autres moyens qu’avec l’Irak.

Anyone approaching this issue with a serious mind knows that North Korea may well be very dangerous, but that it calls for responses that differ from those appropriate to Iraq.


Non, évidemment. Se sont-ils sérieusement penchés sur les problèmes des prestations de la sécurité de la vieillesse et du supplément de revenu?

The answer is, of course, no. Have they looked seriously at the problems of old age security payments and the income supplement?


Nous savons tous que la récente décision qui nous réunit aujourd'hui a complètement ignoré cet énoncé qui est, je le rappelle, fondé sur les conclusions de la très grande majorité des spécialistes qui se sont sérieusement penchés sur la question de la pornographie juvénile et qui affirment avoir constaté les dommages incalculables causés aux enfants utilisés pour produire un tel matériel.

We are all aware that the recent decision which unites us today has totally ignored that fact, which I would remind the House is based on the findings of the huge majority of specialists who have seriously addressed the question of child pornography and report the incalculable damage caused to children in producing such material.


De tous les pays développés, nous sommes les seuls à ne pas nous être sérieusement penchés sur la question des grandes fusions.

Of any developed country we have not treated the question of larger mergers seriously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement penchés ->

Date index: 2022-07-19
w