Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer une ventilation énergique
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Leucophérèse énergique
Mesure énergique
Structure de la martensite après trempe énergique
Vendeur énergique
Ventilation énergique
Ventiler largement
Ventiler énergiquement
énergiquement

Traduction de «sérieusement et énergiquement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ventiler énergiquement | ventiler largement | effectuer une ventilation énergique

provide ample ventilation


joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player






Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for vigorous and continued mobilization against racism and racial discrimination in all its forms


structure de la martensite après trempe énergique

the structure of martensite formed by rapid quenching






Décennie de mobilisation énergique et continue contre le racisme et toutes les formes de discrimination raciale

Decade for Vigorous and Continued Mobilization against Racism and Racial Discrimination in all its Forms


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En appuyant le projet de loi, nous faisons également savoir de façon très sérieuse et très énergique aux contrevenants que ce type de comportement ne sera pas toléré et nous donnons aux juges un outil important pour combattre ce genre de délits.

By supporting the bill, we are also sending a very serious and strong message to perpetrators that this type of behaviour will not be tolerated and giving the judges an important tool to use in combating these types of human indiscretions.


Soyez par conséquent assurés que le Conseil continuera à travailler très sérieusement, très énergiquement et très spécifiquement à ces mesures qui sont, au final, utiles et concrétisent l’objectif qui nous est commun à tous, à savoir la démocratisation et l’inclusion de ce pays dans les programmes de voisinage de l’Union.

You can therefore be assured that the Council will continue to work very seriously and vigorously and very specifically on those measures that are ultimately of use and that achieve the goal for which we are all aiming, namely democratisation and the inclusion of this country in the EU's neighbourhood programmes. That, at the end of the day, is what this is all about.


Soyez par conséquent assurés que le Conseil continuera à travailler très sérieusement, très énergiquement et très spécifiquement à ces mesures qui sont, au final, utiles et concrétisent l’objectif qui nous est commun à tous, à savoir la démocratisation et l’inclusion de ce pays dans les programmes de voisinage de l’Union.

You can therefore be assured that the Council will continue to work very seriously and vigorously and very specifically on those measures that are ultimately of use and that achieve the goal for which we are all aiming, namely democratisation and the inclusion of this country in the EU's neighbourhood programmes. That, at the end of the day, is what this is all about.


Tous ces problèmes doivent être résolus. Encore une fois, nous avons dit que cela devait être fait dans le cadre de la relance de la stratégie de Lisbonne, mais cette stratégie continuera à s’affaiblir si nous n’investissons pas sérieusement et énergiquement dans la politique industrielle.

Over and again, we have said that it needs to be done by relaunching the Lisbon Strategy, but that Strategy will continue to fade away if we do not invest seriously and forcefully in industrial policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous ces problèmes doivent être résolus. Encore une fois, nous avons dit que cela devait être fait dans le cadre de la relance de la stratégie de Lisbonne, mais cette stratégie continuera à s’affaiblir si nous n’investissons pas sérieusement et énergiquement dans la politique industrielle.

Over and again, we have said that it needs to be done by relaunching the Lisbon Strategy, but that Strategy will continue to fade away if we do not invest seriously and forcefully in industrial policy.


Ces chefs politiques ont mené une campagne énergique, propre et sérieuse.

The campaigns were energetic, clean and thoughtful.


J’espère dès lors que le Conseil de Barcelone prendra finalement des mesures énergiques et s’attaquera sérieusement à cette libéralisation ; il a, en effet, déjà convenu à Lisbonne que l’Europe devait devenir l’économie de la connaissance la plus dynamique et compétitive au monde.

I therefore hope that the Council in Barcelona will at long last take decisive action and will take liberalisation seriously, for it already agreed in Lisbon that Europe should become the world’s most dynamic, competitive and knowledge-based economy.


Le conseil d'administration de la Chambre de commerce de Val-d'Or vous fait parvenir la présente afin de vous demander de considérer de façon particulière les régions de l'Abitibi Témiscamingue et du Nord de la province de Québec et d'envisager sérieusement la possibilité de prendre des mesures énergiques pour relancer l'économie de ces régions.

The executive of the Val-d'Or Chamber of Commerce is writing this letter in order to request that you give special consideration to the regions of Abitibi-Témiscamingue and northern Quebec and give serious thought to the possibility of taking energetic steps to revive the economy of these regions.


Je ne citerai pas non plus l'ex-vice-première ministre de la province de Québec, madame le sénateur Bacon, dont nous savons tous qu'elle est une personne énergique, sérieuse et sûre de ses opinions.

I will not quote the ex-deputy premier of the Province of Quebec, Senator Bacon, whom we all know to be a strong, opinionated, no-nonsense person.


Telle est la position que l'ACP et d'autres associations de policiers ont sérieusement et énergiquement pressé le gouvernement d'adopter.

This is the position that the CPA and other law enforcement agencies have been seriously and adamantly suggesting to the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieusement et énergiquement ->

Date index: 2024-08-11
w