De plus, je suis très réservé, en l’absence d’étude juridique sérieuse, sur la manière précipitée avec laquelle le rapport aborde la question de l’action collective des consommateurs contre les producteurs en demandant à la Commission de présenter une solution cohérente au niveau européen offrant à tous les consommateurs un accès à des mécanismes de recours collectifs pour régler des litiges transfrontaliers.
Moreover, in the absence of a serious legal study, I have considerable reservations about the hasty manner in which the report tackles the issue of collective action by consumers against producers by asking the Commission to put forward a comprehensive solution at European level offering all consumers access to collective appeal mechanisms for settling cross-border disputes.