Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Blessure sérieuse
Joueur gravement blessé
Joueur sérieusement blessé
Joueuse gravement blessée
Joueuse sérieusement blessée
Perturbations sérieuses des marchés
Plaide devant les tribunaux
Pénurie sérieuse
Vraiment primaire
équipe en sérieuses difficultés

Traduction de «sérieuse est vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joueur sérieusement blessé [ joueuse sérieusement blessée | joueur gravement blessé | joueuse gravement blessée ]

seriously injured player




perturbations sérieuses des marchés

serious disruption of the market | serious market disruption




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


équipe en sérieuses difficultés

team in serious trouble


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, il est très important de reconnaître qu'une enquête très sérieuse est vraiment faite concernant le potentiel de fausses déclarations et de déclarations trompeuses qui ont coûté des centaines de milliers de dollars aux Canadiens qui ont cotisé au système d'assurance-emploi.

Mr. Speaker, it is very important to recognize that a very serious investigation is under way involving potentially false declarations and misrepresentations, which have cost hundreds of thousands of dollars to Canadians who contribute to the employment insurance system.


Nous ne pouvons pas vraiment nous réjouir de notre victoire dans cette conjoncture parce que tant qu'on ne se penchera pas sérieusement sur l'endettement des pays industrialisés et qu'on ne le réduira pas de façon substantielle, la reprise économique mondiale sera sérieusement menacée et le Canada pourrait encore une fois être entraîné dans une crise économique internationale qu'il n'aurait pas contribué à déclencher.

We take little comfort in this victory on these terms because, unless and until those sovereign debt levels are seriously addressed and significantly reduced, the global economic recovery will remain at grave risk, and, once again, Canada could be dragged into an international economic crisis through no fault of its own.


Mais maintenant, nous croyons que l’important, c’est de nous concentrer sur l’exécution – je l’ai dit: exécution, implémentation, et non gesticulation – de ce que nous avons décidé, parce que nous avons aussi des préoccupations très sérieuses en matière de soutenabilité, car l’endettement public en Europe atteint un niveau vraiment préoccupant. La situation dans certains de nos États membres est très sérieuse.

Now, however, we believe that the important thing is to concentrate on the execution – as I have said – the execution and implementation of what we have decided on, and not just token gestures, because we also have some very serious concerns in relation to stability, with public debt reaching a truly alarming level throughout Europe. The situation in a number of our Member States is very serious, and for this reason we must put forward proposals that can address these issues.


La politique consistant à conclure des accords séparés avec différents pays a conduit à de sérieuses incohérences. À ceux qui ne connaissent pas l’Assemblée parlementaire paritaire (APP) et qui n’ont pas autant de contacts avec les députés de ces pays que je ne peux en avoir moi-même ainsi que d’autres membres de cette Assemblée, je peux confirmer que cette politique a créé des situations vraiment très difficiles et a sérieusement nuit à la cohésion que j’avais pu percevoir entre les pays ACP par le passé.

The policy of concluding separate deals with separate countries has led to serious inconsistencies, and I can confirm to those who do not know the Joint Parliamentary Assembly (JPA), and who do not have as much contact with parliamentarians in the ACP as I and others in this room have, that it has created really very difficult situations and severely damaged the cohesion that I perceived amongst the ACP in the past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure s'ajoute donc à toute une série de propositions économiques décevantes et vraiment mal pensées du Bloc québécois — des propositions qui ne donnent pas vraiment suite de façon sérieuse aux priorités des Québécois.

This is yet another in a slew of disappointing and really poorly thought-out economic proposals coming from the Bloc Québécois, proposals that really do not address the priorities of Quebeckers in any meaningful way.


Même on entend dire partout dans l’UE que le développement durable a finalement été inscrit dans la stratégie de Lisbonne, je me demande si nos intentions sont vraiment sérieuses au sujet de ce profond changement et si nous sommes vraiment prêts à prendre une nouvelle direction et à passer d’une croissance avec des objectifs purement quantitatifs à une croissance basée sur la qualité.

Even though we hear assurances throughout the EU that the pursuit of sustainability has finally been incorporated into the Lisbon Strategy, I still doubt whether we are really serious about this sea change and whether we are really prepared to strike out in a new direction and turn away from a purely quantitative growth target to pursue the aim of quality-driven growth.


C’est précisément cette idée qui est abordée par l’amendement à l’article 33, point a, que j’ai déposé et dans lequel je tente, premièrement, de ne pas laisser une marge de manœuvre illimitée pour la non-application d’une ordonnance sous prétexte d’un changement de situation et, deuxièmement, de permettre une certaine latitude pour faire face à la situation de cette manière lorsque des circonstances sérieuses, vraiment sérieuses, et pertinentes existent qui donnent au tribunal le droit, précisément, de revoir son opinion.

Precisely this point is addressed by the amendment which I have tabled to Article 33a, in which I attempt, firstly, not to leave unlimited scope for non-enforcement of an order on grounds of a change of circumstances and, secondly, to allow latitude for dealing with the situation in this way when there are serious, really serious, pertinent circumstances which give the court precisely this right to revise its opinion.


Si nous poursuivons sérieusement les objectifs définis dans le processus de Lisbonne, non seulement nous devons accroître notre budget au niveau européen, cela va sans dire, mais nous devons également trouver des moyens d'assurer que les États membres s'occupent vraiment sérieusement de ces questions.

If we are serious about achieving the objectives outlined in the Lisbon process then clearly not only do we need to increase our budget at European level, but we must also find ways to ensure that Member States actually address the issues seriously.


L'Australie s'est lancée dans une restructuration systématique et mesurée du fonctionnement de son gouvernement de façon non seulement à réduire les dépenses publiques, mais encore à faire que ses programmes soient vraiment efficients et efficaces et vraiment adaptés aux personnes qui ont sérieusement besoin d'aide et de soutien.

Australia has taken a systematic and measured approach to restructuring how its government operates. It has been done in a way that not only brings down the expenses of government but also makes its programs more efficient, more effective and more relevant to the people who really need help and support.


Il faut le faire! Compte tenu de la controverse qui entoure la question du régiment de Petawawa, compte tenu que cette controverse a même provoqué le démantèlement immédiat de ce régiment, comment le ministre peut-il nous expliquer sérieusement, deux semaines après avoir pris connaissance du rapport de son chef d'état-major, pas n'importe qui, son chef d'état-major, comment peut-il nous dire le plus sérieusement du monde, hier, qu'il ignorait tout de l'existence d'une troisième cassette et aujourd'hui qu'il n'est pas bien sûr que ce qu'il y a dans le rapport de son général en chef n'est pas vraiment ...[+++]

Considering the controversy around the regiment in Petawawa and the fact that this controversy has even led to the immediate disbanding of the regiment, how can the minister seriously say, two weeks after reading the report from the chief of defence staff, no less, how can he seriously say that yesterday he had no knowledge of the existence of a videotape and today, that he is not sure that the report from his chief of defence staff gives an accurate description of the content of the tape?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuse est vraiment ->

Date index: 2024-12-13
w