Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...se heurte à des difficultés sérieuses
Professeur assumant le remedial teaching
Professeur assurant le cours de soutien
Pénurie sérieuse
Remedial-teacher
Remédier à des dommages causés par des inondations

Traduction de «sérieuse d’y remédier » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur assumant le remedial teaching | professeur assurant le cours de soutien | remedial-teacher

remedial teacher




...se heurte à des difficultés sérieuses

.... meets with serious difficulties


remédier à des dommages causés par des inondations

relieve flood destruction | repair flood destruction | restore flood destruction | treat flood damage


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

ensure damaged airport paved surfaces are effectively addressed | implement solutions to fix airport paved surfaces | assess damage to airport paved surfaces and identify cost effective solutions | take appropriate action to address damage to paved surfaces in airports


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

flood remediation strategies developing | writing flood remediation strategies | develop flood remediation strategies | flood remediation strategies writing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Compte tenu des sérieuses insuffisances du prospectus simplifié, il est souhaitable d'agir sans attendre la modification de la directive et de prendre sans délai des mesures concrètes visant à y remédier.

The shortcomings of the Simplified Prospectus are too significant to await amendment of the Directive.


L’Union européenne a exprimé ses préoccupations concernant les lacunes relatives au travail relevées par le système de contrôle de l’OIT et a sérieusement encouragé la Colombie et le Pérou à remédier aux manquements identifiés et à améliorer la mise en œuvre effective des normes internationales du travail.

The EU expressed concerns on labour issues raised by the ILO supervisory system, and further encouraged Colombia and Peru to address the identified shortcomings and improve the effective implementation of International Labour Standards.


7. Lorsqu’un État membre est sérieusement désavantagé par une situation spécifique et exceptionnelle, notamment s’il doit faire face à des incohérences de comptabilisation dans la mise en adéquation de la mise en œuvre de la législation de l’Union avec les règles approuvées en vertu du protocole de Kyoto, la Commission peut, sous réserve de la disponibilité d’unités à la fin de la deuxième période d’engagement du protocole de Kyoto, adopter des mesures visant à remédier à cette situation.

7. Where a Member State is seriously disadvantaged by a specific and exceptional situation, including accounting inconsistencies in matching the implementation of Union legislation with the rules agreed under the Kyoto Protocol, the Commission may, subject to the availability of units at the end of the second commitment period of the Kyoto Protocol, adopt measures to address that situation.


Les autorités compétentes sont généralement les mieux placées pour suivre l’évolution de la situation sur le marché et pour réagir les premières à un événement ou une évolution défavorable, en décidant si la stabilité financière ou la confiance des marchés sont sérieusement menacées et si des mesures s’imposent pour y remédier; il convient néanmoins d’harmoniser le plus possible les pouvoirs en la matière, ainsi que leurs conditions et procédures d’exercice.

While competent authorities are usually best placed to monitor market conditions and to react initially to an adverse event or development by deciding if a serious threat to financial stability or to market confidence has arisen and whether it is necessary to take measures to address such a situation, powers in this regard and the conditions and procedures for their use should be harmonised as far as possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si rien n’est fait pour y remédier, le changement climatique risque sérieusement d’empêcher tout recul de la pauvreté et menace de réduire à néant des années d’efforts de développement.

If continuing unabated, climate change poses a serious risk to poverty reduction and threatens to undo years of development efforts.


- une précédente inspection au sol a fait apparaître des anomalies laissant sérieusement penser que l'aéronef n'était pas conforme aux normes de sécurité internationales, l'État membre craignant qu'il n'y ait pas été remédié depuis lors,

- in respect of which a previous ramp inspection has revealed deficiencies which give rise to serious concern that the aircraft does not comply with international safety standards and where the Member State is concerned that the defects may not have been corrected.


- une précédente inspection au sol a fait apparaître des anomalies laissant sérieusement penser que l'aéronef n'était pas conforme aux normes de sécurité internationales, l'État membre craignant qu'il n'y ait pas été remédié depuis lors,

- in respect of which a previous ramp inspection has revealed deficiencies which give rise to serious concern that the aircraft does not comply with international safety standards and where the Member State is concerned that the defects may not have been corrected;


La Commission leur a déjà fait part des préoccupations sérieuses qu'elle a dans ce secteur et a entrepris avec eux des discussions concrètes pour les aider à remédier à cette situation.

The Commission has already notified them of its serious concerns in this area and has entered into specific discussions to help them remedy this situation.


* Une étude sur la transposition et l'application de la recommandation concernant les instruments de paiement électronique [19] réalisée en 2001 a constaté de sérieuses déficiences, auxquelles il importe de remédier.

* A study completed in 2001 on the transposition and application of the "Recommendation on Electronic Payment Instruments [19]" concludes that there are serious deficiencies which need to be addressed.


* Une étude sur la transposition et l'application de la recommandation concernant les instruments de paiement électronique [19] réalisée en 2001 a constaté de sérieuses déficiences, auxquelles il importe de remédier.

* A study completed in 2001 on the transposition and application of the "Recommendation on Electronic Payment Instruments [19]" concludes that there are serious deficiencies which need to be addressed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sérieuse d’y remédier ->

Date index: 2023-10-16
w