Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de timbre SAI
Droit de sceau
Droit de timbre
Meurtre en série
Timbre
Timbre avec pleine gomme originale
Timbre de bienfaisance
Timbre de la série ordinaire
Timbre neuf
Timbre neuf avec gomme
Timbre sortant du bureau de poste
Timbre à l'état neuf
Timbre à surtaxe
Timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance
Timbre-avion
Timbre-poste philanthropique
Timbre-poste-avion

Traduction de «série de timbres » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




timbre neuf [ timbre à l'état neuf | timbre sortant du bureau de poste | timbre avec pleine gomme originale | timbre neuf avec gomme ]

mint stamp


timbre-poste philanthropique [ timbre à surtaxe | timbre de bienfaisance | timbre à surtaxe pour œuvres de bienfaisance ]

charity stamp [ charity postage stamp | semi-postal | semipostal | semi-postal stamp | surcharge stamp | semis ]


guide/timbre de signature d'assistance

Assistive signature guide/stamp/writing frame






timbre-avion | timbre-poste-avion

air-mail postage stamp | air-mail stamp


droit de sceau | droit de timbre | timbre

stamp duty | stamp tax


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement sud-coréen a en effet émis une série de timbres commémoratifs en l'honneur du major Campbell Lane, qui a servi pendant la guerre de Corée.

The South Korean government issued a then-and-now set of stamps in honour of Major Campbell Lane, who served in Korea.


Il prévoit une indemnisation à négocier avec ce groupe et une fondation éducative qui se livrera à des travaux pour faire reconnaître l'internement et enfin la publication d'un timbre ou d'une série de timbres par Postes Canada pour commémorer l'internement des Italiens d'origine italienne.

It calls for restitution to be negotiated with the community and for an educational foundation to be established to carry out appropriate work in recognition of the internment, and finally, for Canada Post to issue a stamp or a set of stamps to commemorate the internment of the Italian Canadians.


Kostis Hatzidakis, notre collègue il y a quelques mois encore, député européen et à présent ministre grec des transports et de la communication, a approuvé ma proposition, et la Grèce a imprimé et émis une série de timbres sur le thème du SIDA; les bénéfices issus de la vente de ces timbres serviront à acheter des médicaments pour les personnes atteintes du virus. La Commission a encouragé les 27 États membres à adopter cette idée.

Kostis Hatzidakis – our colleague until a few months ago, an MEP and now the Greek Minister for Transport and Communications – approved my proposal, and Greece printed and released a set of AIDS remembrance stamps; proceeds from sales of the stamps will be used to buy drugs for those suffering from the virus. The Commission encouraged all 27 Member States to take up the idea.


Kostis Hatzidakis, notre collègue il y a quelques mois encore, député européen et à présent ministre grec des transports et de la communication, a approuvé ma proposition, et la Grèce a imprimé et émis une série de timbres sur le thème du SIDA; les bénéfices issus de la vente de ces timbres serviront à acheter des médicaments pour les personnes atteintes du virus. La Commission a encouragé les 27 États membres à adopter cette idée.

Kostis Hatzidakis – our colleague until a few months ago, an MEP and now the Greek Minister for Transport and Communications – approved my proposal, and Greece printed and released a set of AIDS remembrance stamps; proceeds from sales of the stamps will be used to buy drugs for those suffering from the virus. The Commission encouraged all 27 Member States to take up the idea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une question que j’ai posée à la Commission européenne, j’ai proposé l’émission d’une série de timbres postaux en vue de sensibiliser le public au SIDA, et l’idée a été appuyée par Markos Kyprianou, le commissaire en charge de la santé.

In a question I put to the European Commission, I proposed that a set of postage stamps should be issued to raise public awareness of AIDS, and the idea was then encouraged by Markos Kyprianou, the Commissioner responsible for health matters.


Dans une question que j’ai posée à la Commission européenne, j’ai proposé l’émission d’une série de timbres postaux en vue de sensibiliser le public au SIDA, et l’idée a été appuyée par Markos Kyprianou, le commissaire en charge de la santé.

In a question I put to the European Commission, I proposed that a set of postage stamps should be issued to raise public awareness of AIDS, and the idea was then encouraged by Markos Kyprianou, the Commissioner responsible for health matters.


Le Comité permanent de la citoyenneté et de l’immigration, par une motion unanime, demande à la Société canadienne des postes d’émettre une série de timbres commémorant les grandes vagues de réfugiés au Canada et que la série commence par le 50 anniversaire de l’arrivée des réfugiés hongrois. La demande inclut sans s’y limiter les réfugiés d'Ouganda, du Vietnam, d'Indochine, de Croatie, de Bosnie, d’Herzégovine, de Slovénie, de Yougoslavie et de Macédoine.

The issue related to stamps is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration, in a unanimous motion, calls on Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, and that the series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of the Hungarian refugee movement, and including but not limited to those refugees from Uganda, Vietnam, Indo China, Croatia, Bosnia, Herzegovina, Slovenia, Yugoslavia and Macedonia to be considered.


Que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à la Société canadienne des postes d'émettre une série de timbres commémorant les grandes vagues de réfugiés au Canada et que la série commence par le 50e anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois, y compris sans s'y limiter, les réfugiés ougandais, vietnamiens, indochinois et de l'ancienne Yougoslavie.

That the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that their series begin by making the 50th Anniversary of the arrival of Hungarian refugee movements including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indo China and the former Yugoslavia to be considered.


La première prévoit que le Comité permanent de la citoyenneté et de l'immigration demande à Postes Canada d'émettre une série de timbres commémoratifs pour marquer l'arrivée d'importants mouvements de réfugiés au Canada, que cette série commence en marquant le 50 anniversaire de l'arrivée des réfugiés hongrois après le soulèvement d'octobre 1956 en Hongrie, et que la commémoration d'autres mouvements de réfugiés, comprenant mais n'étant pas limités à ceux de l'Ouganda, du Vietnam, de l'Indochine et de l'ancienne Yougoslavie, soient envisagée.

The first one is that the Standing Committee on Citizenship and Immigration ask Canada Post to issue a series of commemorative postage stamps marking significant refugee movements to Canada, that this series begin by marking the 50th anniversary of the arrival of Hungarian refugees from the Hungarian uprising of October 1956, and that other refugee movements, including but not limited to those from Uganda, Vietnam, Indochina, and the former Yugoslavia, be considered.


5. La licence communautaire et les copies certifiées conformes portent un cachet ou un timbre gravé de l'autorité qui les a délivrées, ainsi qu'une signature originale et un numéro de série.

5. The Community licence and the certified true copies shall bear an engraved stamp or seal of the issuing authority as well as an original signature and a serial number.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

série de timbres ->

Date index: 2022-07-21
w